Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод клинописей рассказал о Висячих садах

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Мая, 2013
Археолог Оксфордского университета Стэфани Дэлли считает, что знаменитые Висячие сады Семирамиды создали на территории Ассирии.


Данные о нахождении садов исследователь получила после повторной расшифровки древних клинописных табличек и рукописей. После 18 лет работы Дэлли утверждает, что ранние переводы ассирийских текстов были неверны.

По словам ученой, записи Синахерриба рассказывают о дворце, не имеющем себе равных, который стал "чудом для людей". В старинных текстах говорится, что сады во дворце состояли из ручьев, колонных галерей, террас и экзотических растений.

По мнению Дэлли, ее исследования могут изменить устоявшуюся концепцию возведения вавилонских Висячих садов, пишет Life24.ru

Добавим, что по традиционному мнению историков Древней Греции Висячие сады построил царь Навуходоносор II в Вавилоне для своей жены Амитис. Сады должны были стать для женщины своеобразным напоминанием о ее родине — горной Мидии. Также создание этого чуда света связывают с именем царицы Семирамиды.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рукопись #чудо света #висячие сады #историк #Древняя Греция #клинопись #текст #перевод #Вавилон #Оксфордский университет #Оксфорд #ученый #расшифровка

Как мозг обрабатывает язык жестов 5609

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Американские ученые опубликуют 28 древних свитков Мертвого моря 1715

Американские исследователи, специализирующиеся в области библейских древностей, переведут и опубликуют ранее неизвестные отрывки из свитков Мертвого моря.


Сравнение почерка Александра I и старца Федора Томского показало, что это был один человек 2879

Исследование рукописей императора Александра I и известного старца Федора Томского показало, что их почерк идентичен. Ученые считают, что это был один и тот же человек. С таким заявлением выступила на форуме, посвященном императору Александру I, президент русского графологического общества Светлана Семенова.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык богов: египетские иероглифы 4613

Египетские иероглифы – одна из самых древнейших систем письменности в мире, возраст которой приблизительно 5200 лет. Кому удалось расшифровать эти древние знания?


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 3388

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5874

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


Предметы и явления, которые были названы в честь людей 4304

Знаете ли вы, в честь кого были названы саксофон и фуксия? И что децибел также обязан своим названием талантливому ученому? Многие предметы получают названия по имени своего создателя или человека, каким-то образом повлиявшего на их судьбу.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 4280

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 5970

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация (Турция)", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru