Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Mit Hilfe dieses Services können sich die Anhänger über den aktuellen Stundenplan der Wettkämpfe erkundigen, Kräfteverteilung in der Turniertabelle und Medaillenspiegel verfolgen, sowie auf dem Laufenden von dem Kulturprogramm der Universiade sein.

Die Entwickler hoffen, dass die App eine passende Gelegenheit wird, um einen persönlichen Aufenthaltsplan bei den Wettkämpfen zusammenzustellen.

Außerdem ist bekannt, dass die Entwickler an dem Service weiter arbeiten werden. In Kürze wird die App auch für die Nutzer zugänglich sein, die Android OS - Geräte besitzen.

Die App ist bereit für den kostenlosen Download im App Store, so “Interfax - Wolgagebiet” . Sie können sie mit Hilfe von folgenden Tags finden: Kazan 2013, Универсиада, Универсиада 2013, Universiade, Universiade 2013.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Reisehandbuch #gadget #platform #Android OS #Russisch #Englisch #Tatarisch #Universiade #sport #Tatarstan #Kazan #student #путеводитель #гаджет #платформа #операционная система #Android #приложение #русский #английский #татарский #Универсиада #спорт #Татарстан #Казань #студент


Самые длинные слова в немецком языке 9574

«Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык», - этот афоризм принадлежит английскому филологу XVIII века Ричарду Порсону (1759 – 1808). Действительно, одно только словообразование чего стоит! Целой жизни не хватит, чтобы прочитать иные слова немецкого языка.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французским госслужащим запретили использовать английские игровые термины 1009

Правительство Франции запретило чиновникам английские игровые термины вроде streaming (прямая трансляция) и e-sports (киберспорт), порекомендовав заменить их аналогами на французском языке.


Переводчик в режиме реального времени: 5 классных приложений и гаджетов 1468

Переводчики в режиме реального времени становятся все популярнее и переводят быстро и просто слова или целые предложения. Представляем пять лучших переводчиков в режиме реального времени.




Language-learning aptitude can be predicted – thus assure the scientists 1645

Have you ever asked yourself, why some people are more acceptive to foreign languages, than others? As the latest research shows, the success rate in this field may be predicted by analyzing of the interaction between certain areas of the brain.


A trilingual guide for Universiade launched in Kazan 2003

The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 1747

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 2725

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.


К Универсиаде названия казанских улиц переведут 2221

17 декабря на аппаратном совещании в мэрии председатель Комитета внешних связей и туризма Иван Кадошников сообщил о создании в Казани комиссии по переводу названий улиц, переулков и площадей на английский.


Водители Казани осваивают английский язык 1841

В минувшую пятницу, 19 октября, экзамен по английскому языку сдавала первая группа водителей, которые будут работать на летней Универсиаде в Казани.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Патентное заявление / Patent Application", Патенты

Übersetzungesmerkmale: методология, операция, оформление.

Unsere Übersetzungen: 110
Büroauslastung: 57%

Поиск по сайту:




"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века




Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



V Česku roste zájem o exotické jazyky


В Казани наградили лучших переводчиков


Компания Google готовит переводчик для Android


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции
Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru