What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






A trilingual guide for Universiade launched in Kazan

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 May, 2013
The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.


The service will provide the latest information concerning competition dates, shifts in the rankings, medal standings, as well as cultural life.

It will also come in handy while scheduling one’s stay individually, the developers hope.

The designing is still in progress; in the near future the service will also become available on Android devices.

According to “Interfax-Volga”, the application is already available for download on AppStore, free of charge. Some tags for you to find it: Kazan 2013, Universiade, Unversiade 2013, Универсиада, Универсиада 2013.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #guide #device #platform #operating system #Android #application #russian #english #Tatar #Universiade #sport #Tatarstan #Kazan #student #путеводитель #гаджет #платформа #операционная система #приложение #русский #английский #татарский #Универсиада #спорт #Татарстан #Казань #студент

Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 7891

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Чем наши продавцы отличаются от китайских на российских маркетплейсах? 1715

Сотни тысяч наших соотечественников с недавних пор стали продавцами на маркетплейсах, которые обещали им стать успешным проектом в мире электронной коммерции. Однако, несмотря на все усилия, далеко не всем удается добиться успеха на фоне стремительного роста китайских продавцов на российских маркетплейсах. Что же стоит за этой тенденцией, и чем наши продавцы уступают своим китайским конкурентам?


Изобретена перчатка, которая переводит язык глухонемых в режиме синхронного перевода. 2271

Возможно, когда вы прочтете об этом устройстве, вы увидите что-то настолько очевидное, что зададитесь вопросом, как это не пришло кому-то в голову раньше.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 2952

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.


В Казани провели марш в защиту русского языка 2455

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.


Новое приложение Word Bucket позволит пользователям быстро выучить желаемый язык 2740

Для пользователей iPhone и Android выпущено новое приложение, которое позволяет находить, сохранять и изучать новые слова.


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics 7269

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.


Спортсмен из Уганды получил от переводчицы Универсиады признание в любви на 68 языках 3418

Накануне, 8 июля, в День семьи, любви и верности переводчица решила открыть свои симпатии спортсмену из Уганды.


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 3519

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Проверка и оценка компетентности", Технический перевод

translation tags: оценка, компетентность, подводный, проверка, обследование.

Translations in process: 76
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt



В Татарстане должен появиться сервис "Электронный словарь татарского языка"




Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации



В Казани открылась конференция "Тюркоязычная книга в контексте мировой духовной культуры"


История переводов: Журнал о спортивной обуви



В Казани выпустят мультфильм на языке жестов



“World-class” universities can harm others


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru