What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






A trilingual guide for Universiade launched in Kazan

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 May, 2013
The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.


The service will provide the latest information concerning competition dates, shifts in the rankings, medal standings, as well as cultural life.

It will also come in handy while scheduling one’s stay individually, the developers hope.

The designing is still in progress; in the near future the service will also become available on Android devices.

According to “Interfax-Volga”, the application is already available for download on AppStore, free of charge. Some tags for you to find it: Kazan 2013, Universiade, Unversiade 2013, Универсиада, Универсиада 2013.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #guide #device #platform #operating system #Android #application #russian #english #Tatar #Universiade #sport #Tatarstan #Kazan #student #путеводитель #гаджет #платформа #операционная система #приложение #русский #английский #татарский #Универсиада #спорт #Татарстан #Казань #студент

О переводе субтитров в формате .srt 4333

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Приложение для чтения бумажных книг 2610

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


Дислексия у школьников может быть вызвана гаджетами - эксперты 1726

По статистике, 37% школьников страдают дислексией. Эксперты возлагают вину за это на современные девайсы. Такое мнение было высказано на конференции "Чтение в цифровую эпоху", которая прошла в Государственном институте русского языка имени А.С.Пушкина.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Современный путеводитель по Колыме 2116

В г.Москве, в книжном магазине «Библио-Глобус» прошла презентация уникального путеводителя «Колыма. Современный путеводитель по Магаданской области».


В Казани провели марш в защиту русского языка 2513

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.


Перевод и спорт: Лингвистическим сопровождением Универсиады в Казани будут заниматься более 150 переводчиков 3355

Лингвистическим сопровождением ХХVII Всемирных студенческих играх в Казани будут заниматься 153 высококвалифицированных переводчика.


Путеводитель по Угличу перевели на французский язык 3142

Городской справочник по Угличу создала экскурсовод, работающая с франкоговорящими путешественниками, Елена Новоселова.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 3506

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 7866

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Инструкция по монтажу полки в ванную", Общая тема

translation tags: монтаж, инструкция.

Translations in process: 94
Current work load: 53%

Поиск по сайту:




"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android




Водители Казани осваивают английский язык




История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."



Představujeme pražské Divadlo jazyků


The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru