Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.



В настоящее время на языке нденгелеко говорят в Танзании около 72 000 человек.

«Несмотря на то, что это не самое малое число в среде языков национальных меньшинств, мое заключение состоит в том, что язык нденгелеко находится в большой опасности и, вероятнее всего, исчезнет через несколько поколений», - заявила Ева-Мари Штрём.

Ее исследование основывается на интервью и записях, которые проводились непосредственно на месте проживания носителей языка, которые заинтересованы в сохранении своего языка для будущих поколений.
«Мое исследование предоставляет правильное описание фонологии языка или используемых звуков. Как оказалось, этот язык имеет ограниченное количество согласных и гласных. Более того, некоторые согласные со временем исчезли из некоторых слов, образуя комбинации гласных».

Согласно исследования Евы-Мари Штрём в языке нденгелеко морфемы комбинируются для образования длинных слов. Морфемы представляют собой маленькие строительные блоки слов, и все они имеют свой смысл. Комбинации морфем могут быть различными в различных словах, в зависимости от включенных гласных и согласных. Большая часть данного исследования относилась именно к этим сложным процессам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #банту #Африка #сохранение языка #звук #лингвист #Нденгелеко #морфема #анализ #исчезающий язык #Танзания #исследование #фонология #Ndengeleko


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 3018

У Google и Microsoft появился конкурент.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Дагестане провели тотальный диктант на 14 языках 423

В Дагестане во второй раз провели тотальный диктант по национальным языкам. Всего акцией было охвачено 14 языков.


Индейские языки можно освоить с помощью флэш-игр 1455

Американская организация Sealaska Heritage Institute, занимающаяся сохранением и развитием культур индейских народов (цимшианов, тлинкитов и хайда), разработала и сделала доступными для интернет-пользователей ряд ресурсов, которые посвящены языкам этих народов.




Судьбы французских слов в Африке 1312

Африканцы поражают своей изобретательностью в лингвистической сфере. Такое разнообразие новых терминов и полисемия достойны уважения со стороны франкофонии. Существительные и глаголы французского языка в Африке теряют свой первоначальный смысл, чтобы приобрести совершенно новый. В этой статье представлены самые занимательные примеры подобных трансформаций.


Французский стал языком Африки 1576

Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 1522

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 2112

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


История переводов: Ощутите реальность трехмерного изображения в вашем новом домашнем кинотеатре 1498

Домашние кинотеатры стали производиться со второй половины XX века. Основная идея домашнего кинотеатра – создать при просмотре "эффект присутствия" в кадре. Поэтому рекомендуется оборудовать отдельную комнату для подобных кинопросмотров.


The Telegraph: Факты о языках мира 1860

Британское издание The Telegraph составило ряд языковых рекордов и других фактов о языках мира. Вот некоторые из них:



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial reports ", Финансовый перевод, Переводчик №1015

метки перевода: финансово-плановый, капитальный, изменение, планирование.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Американский лингвист поможет спасти влашский язык


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru