Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Сентября, 2010


По данным рейтинга, составленного журналом Forbes, соискателям работы все сложнее найти подходящее место в странах Евросоюза. В связи с этим россияне, украинцы и жители других стран СНГ все чаще обращают свои взоры на такие страны, как Китай, Арабские Эмираты, Индия.

Переводчики и другие специалисты со знанием иностранных языков востребованы в Китае и в Арабских Эмиратах. Последнее объясняется растущим наплывом русскоговорящих туристов. В Китае большим преимуществом при трудоустройстве станет знание на высоком уровне китайского языка, помимо английского языка. Индия предлагает иностранцам, владеющим английским языком, работу в гостиничном или ресторанном секторе. В большинстве случаев будущий работодатель оплачивает перелет своим новым работникам, жилье и питание. Соискателям остается оформить документы за свой счет.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Индия #профессия переводчика #Китай #английский #работодатель #работа

В словарь редактора: слова для описания вкуса 3213

При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании.


Франция введет квоты для трудовых мигрантов 1279

Власти Франции планируют ограничить трудовую миграцию посредством введения квот. Об этом заявила министр труда Мюрьель Пенико.


Необычная "теневая" практика студентов в Германии 2468

Каждый год студенты в Германии могут приблизиться к выбранной профессии настолько, чтобы сложить собственное мнение о правильности сделанного выбора. Многие немецкие фирмы и организации в сотрудничестве с рядом высших учебных заведений предлагают свои офисы практикантам в качестве арены для проведения необычных проектов. В этот раз речь пойдет о возможности стать "тенью".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Первая онлайн-биржа труда в Германии 3605

Очевидным является факт, что найти работу в чужой стране гораздо сложнее, чем у себя на родине. В данном случае для достижения цели недостаточно простого наличия вакансий на рынке труда: важно, чтобы был недостаток претендентов на эти самые вакансии среди местного населения. Плохое знание или вовсе незнание языка только усугубляет ситуацию, да и с подтверждением дипломов не все так просто.


Индия в четыре раза богаче Европы по языковому разнообразию 2593

По языковому разнообразию Индия опередила Европу в четыре раза: жители этой страны говорят на 850 языках, тогда как европейцы владеют только 250 языками. Такие данные приводятся в лингвистическом исследовании People`s Linguistic Survey of India.


Работодатели предпочитают кандидатов со знанием английского языка 2933

При этом, по данным исследования HeadHunter, в процессе работы знания иностранного языка могут не понадобиться.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3750

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет 4188



两岸专家计划合编闽南语教材 3746




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток и маркировок для международных стандартов", Общая тема

метки перевода: стандарт, международный, перевод, стандартизация, этикеток.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


В процессе перевода следует передавать культуру, а не язык - переводчик Александр Ливергант


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Азиатские особенности интернет-сленга


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка озвучки видеоролика носителем языка
Стоимость и состав услуги. Сопоставлении прослушиваемого аудиоряда с текстом и резюме переводчика о корректности озвучки.



Глоссарий в области робототехники и ЧПУ
Глоссарий в области робототехники и ЧПУ



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru