Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Указатели в московском метро переведут на английский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Апреля, 2013
Указатели в метро Москвы продублируют на английский язык к 2014 году, сообщает РИА "Новости" со ссылкой на департамент транспорта.


Москва — современный привлекательный для туристов мегаполис. Чтобы создать гостям российской столицы комфортные условия, чтобы гости Москвы могли свободно ориентироваться и передвигаться, департамент транспорта запланировал проект по дублированию городских указателей, в том числе и в метрополитене.

Полностью проект должен быть реализован в 2014 году. До конца этого года на кольцевой линии метро должна будет появиться двуязычная напольная навигация. Обычно туристы ориентируются по картам, а не по указателям. Именно когда навигация превращается в систему карт и указателей, город открывается для туристов, отметили в департаменте.

Проект был запущен в феврале. Эксперимент на станциях "Чеховская", "Тверская" и "Пушкинская" должен завершиться к 21 мая.

Добавим, что по данным небольшого опроса, который провели городские власти, большая часть москвичей одобрила это нововведение. При этом чуть больше половины респондентов не обратили на разметку внимания.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #туризм #опрос #турист #карта #метрополитен #метро #английский #указатель #разметка #Москва

"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 9268

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Русский относится к категории сложных для изучения языков - карта 4416

Американский Институт зарубежной службы составил карту языков на основе степени их сложности для изучения. Русский отнесли к категории сложных для изучения языков, для освоения которых необходимо потратить порядка 44 недель.


Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов 3883

Как известно, лондонский метрополитен является самым старым в мире: он был открыт в 1869 году, а в данный момент насчитывает 270 станций. Не менее известен факт, что британцы отличаются специфическим чувством юмора и чувством языка – видимо, это сочетание и сподвигло их на создание сразу нескольких коллажей, на которых зашифрованы названия станций лондонского метро. Если хотите проверить свой уровень владения английским, топографией и способность решать ребусы, попробуйте найти на этой картинке 75 названий станций London Underground.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во время проведения ЧМ-2018 объявления в московском метрополитене продублируют на английском 2348

Власти Москвы планируют к чемпионату мира по футболу 2018 года продублировать объявления в столичном метрополитене на английском языке, сообщает пресс-служба подземки.


Власти Петербурга убрали указатели с неверным переводом 2757

Нарушение устранил подрядчик, который и устанавливал навигационные указатели с неправильным переводом названия объектов с русского языка на английский.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 3328

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 3600

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


Сардиния заговорит на русском языке 3580

По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 5041

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Кофе жареный молотый", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, этикетки.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода



Лингвисты не поддерживают введение обращения "господин полицейский"


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Популярность русского языка в мире снижается


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru