Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшим зарубежным русскоязычным писателям и поэтам вручили литературную "Русскую премию"

Лучших русскоязычных авторов и поэтов, живущих за рубежом, удостоили литературной "Русской премии". Победителями этого года стали авторы из Украины и Великобритании.

Наталья Сашина
29 Апреля, 2013

В номинации "Поэзия" победу одержал Олег Дозморов (Великобритания) за сборник стихотворений "Смотреть на бегемота". Победителем в номинации "Малая проза" стала журналист, прозаик, переводчик из города Черновцы (Украина) Мариана Гончарова за книгу "Дракон из Перкалаба". Лучшим в номинации "Крупная проза" стал Владимир Рафеенко (Украина) за роман "Демон Декарта. Роман - Сновидение".

Лауреатами конкурса этого года также названы писатели и поэты из Австралии, Германии, Белоруссии, Киргизии, Дании и США.

В этом году на конкурс было прислано 416 заявок на участие от писателей и поэтов из 36 стран.

Международный литературный конкурс "Русская премия" был учрежден в 2005 году. Главной целью конкурса является сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры, а также поддержка русскоязычных писателей со всего мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русскоязычный #конкурс #роман #премия #проза #стихи #литература #прозаик #Русская премия #писатель


О научном стиле редактирования 4794

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русскоязычным писателям, живущим за рубежом, вручили "Русскую премию" 2031

В Москве объявили имена лауреатов международного литературного конкурса "Русская премия", который проводится среди авторов, пишущих свои произведения на русском языке, но проживающих за рубежом.


Таллин обойдется без перевода на русский 3026

Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.




Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2363

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu 3962

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена 2542

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.


Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь" 3377

Справочно-информационный портал "Грамота.ru" проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь", в котором могут участвовать все русскоязычные пользователи интернета. Участники могут прислать короткие видеосюжеты с объяснением того или иного фразеологического оборота.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 3480

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 3981

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, материал, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Глоссарий по физической оптике
Глоссарий по физической оптике



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru