Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Свыше 250 древнегреческих манускриптов будут опубликованы в интернете Британской библиотекой

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Ноября, 2010


Филологи, студенты-лингвисты, переводчики и обычные читатели вскоре получат доступ к свыше 250 старинных древнегреческих рукописей, которые появятся в интернете в открытом доступе благодаря стараниям сотрудников Британской библиотеки.

Среди оцифрованных рукописей настоящей жемчужиной станут оригинальные тексты басен Эзопа, найденные неподалеку от Святой горы Афон в 1844 году. Полный архив рукописей, которые находятся в распоряжении Британской библиотеки включает около тысячи манускриптов. Предполагается, что к 2012 году в интернете появится половина коллекции.

Британская библиотека оцифровала и выложила в открытом доступе в интернете значительную часть своего собрания. Так, в 2009 году в интернете был опубликован Синайский кодекс, один из двух старейших греческих списков Ветхого и Нового заветов, датированный IV веком.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #библиотека #оцифровка #религия #Синайский кодекс #Библия

Corrección de textos en ruso 9605

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


В Исторической библиотеке оцифровали книги столетней давности 2022

В Государственной исторической публичной библиотеке (ГИПБ) оцифровывают фонды. По запросам пользователей в первой половине июня было представлено в электронном виде 20 книг.


Россия и Китай договорились о переводе классической и современной литературы 3009

Роспечать и аналогичные ведомства с китайской стороны подписали меморандум о взаимопонимании по программе перевода произведений классической и современной литературы.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3544

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 3642

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.


В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека" 3465

В аэропорту имени Кароля Войтылы города Бари (Италия) открылась необычная "летающая библиотека". Пассажирам аэропорта предлагают взять с собой в полет напрокат совершенно бесплатно одну из книг, предложенных в библиотеке. Единственное условие - вернуть книгу по возвращении в город, чтобы другие пассажиры тоже смогли ее прочитать.


Словарный запас современных языков беднеет 3749

В последние 10-20 лет скорость появления новых слов в популярных языках отстает от утрачивания устаревших. К такому выводу пришли ученые из США, Италии и Израиля после проведения совместного статистического анализа лексического состава английского, испанского языков и иврита.


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku 3651



Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 3224

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Работа по переводу Библии на язык майя продолжалась более двух десятилетий


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


В мире отмечают Международный день переводчика



Библию перевели на бурятский язык



Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов искусственного интеллекта
Глоссарий терминов искусственного интеллекта



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru