Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 925 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Québec «freine» l’enseignement de l’anglais

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Avril, 2013
Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


La lutte éternelle entre les séparatistes (sovereigntists) et les fédéralistes a touché les écoliers après que le gouvernement du Parti Québecois avait changé les programmes scolaires pour les provinces.

Jeudi dernier, le ministre de l’enseignement Marie Malavoy a levé l`obligation qui était faite aux écoles primaires françaises d`implanter les programmes d’enseignement intensif de l’anglais pour les enfants en sixième année, en déclarant que l’enseignement de l’anglais est un sujet « sensible » pour le Québec.

En 2011, le gouvernement libéral de Jean Charest a annoncé l’implantation d’un programme d’enseignement intensif de l’anglais qui imposait aux écoliers en sixième année de condenser leur apprentissage des autres matières pendant la première moitié de l`année et de passer l`autre moitié de l`année en immersion anglaise. L’objectif de cette initiative qui a été largement soutenue par les parents consiste à promouvoir le bilinguisme.

Pourtant, le Parti Québecois a exprimé un jugement négatif sur l’apprentissage de l’anglais à cet âge vu que cela peut baisser l’efficacité de l’apprentissage du français.

Les écoles de toute la province implante progressivement un nouveau programme et, selon le projet initial, la totalité des écoles aurait dû y passer vers 2015. La ministre a ajouté que les écoles pouvaient toujours implanter ce programme mais à condition de maintenir des obligations spéciales. Cette année, seulement 12% des écoles québecoises offrent à leurs élèves le programme d’enseignement intensif de l’anglais.

Mme Malavoy a souligné les raisons pédagogiques qui avaient motivé cette décision en précisant que les libéraux préféraient agir de manière autoritaire sans jamais prendre en compte la dominance de la langue anglaise.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #Québec #langue anglaise #langue française #gouvernement #enseignement intensif #programme d’enseignement #écolier #école #bilinguisme #Canada #apprentissage de langues #Квебек #английский #французский #Правительство #интенсивное изучение #обучающая программа #школьник #школа #билингвизм #Канада #изучение языка

Самостоятельное издание книг: путь к творческой свободе и международному успеху 2418

С развитием цифровых платформ для самоиздания авторы получили возможность делиться своими работами с миром без посредников. Самостоятельное издание книг перестало быть маргинальным выбором и превратилось в стратегию, которая приносит не только творческое удовлетворение, но и финансовый успех. Однако за этой свободой скрывается комплекс задач — от перевода и редактирования до маркетинга.


В Финляндии русский язык поссорил двух министров 2302

В Финляндии русский язык поссорил двух министров. Министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя предложил заменить во всех учебных заведениях шведский язык русским. Инициативу резко раскритиковал министр обороны Карл Хаглунд, который "по совместительству" возглавляет Шведскую народную партию.


Владельца бара в Квебеке обвинили в пренебрежении французским языком 3239

Специалисты Квебекского офиса французского языка (фр. Office québécois de la langue française, OQLF) обвинили владельца бара "Blue Dog Motel" в Монреале в пренебрежении французским языком.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Через 50 лет французского языка в Канаде не будет - мнение 3834

По мнению министра иностранных дел правительства канадской провинции Квебек Жана-Франсуа Лизе, французский язык может исчезнуть в Северной Америке через 50 лет. Прав ли канадский политик? Попробуем разобраться, используя данные статистики.


В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito 2935

Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека.


Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке 2939

Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.


Знание иностранных языков может помочь в защите памяти 3188

Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения.


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 3676

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.


Ученые обнаружили различия в языковых способностях приемных детей 2307

Языковые способности приемных детей из других стран отличаются от способностей тех детей, которые живут в семьях в стране, где они появились на свет. К такому выводу пришли исследователи из Университета МакГилл (Канада), которые провели тестирование двух групп усыновленных детей из Канады и из Китая, которые живут в канадских семьях.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Traduction dernière:
"Паспорт безопасности вещества", Бизнес перевод

mots-clés de la traduction паспорт, безопасность.

Maintenant au travail: 80
Charge de travail de l'agence: 27%

Поиск по сайту:



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Синонимы слова перевод
Синонимы слова перевод



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru