Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге прошел Фестиваль языков

В воскресенье, 21 апреля, состоялся VII Петербургский фестиваль языков. Мероприятие организовал Российский союз эсперантистов вместе со Студенческим клубом Национального исследовательского университета информационных технологий, механики и оптики.

Наталья Сашина
22 Апреля, 2013

В рамках фестиваля было проведено около 60 презентаций, на которых были представлены как широко изучаемые и известные языки (испанский, немецкий, польский, португальский, украинский, французский, чешский, турецкий, болгарский, греческий, белорусский, японский и т.д.), так и менее популярные (оровари, гатчинский финский, древнегреческий, древнеперсидский и другие).

Помимо языковых презентаций, посетители фестиваля смогли присутствовать на лекциях и в разговорных клубах. Здесь, в частности, обсуждались такие вопросы, как стереотипы о простоте и сложности изучения отдельных языков, языковое разнообразие, необходимость борьбы за чистоту языка и соблюдение нормы, язык сказок, язык молодых писателей и многое другое.

Фестиваль языков является культурно-просветительским мероприятием, призванным показать многообразие языков в мире, их уникальность и ценность. Первый Фестиваль языков в Санкт-Петербурге состоялся в марте 2007 года.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #языковое разнообразие #разнообразие #фестиваль языков #языки мира #эсперанто #презентация #изучение языка

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5823

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Подготовка к публикации научной статьи: cоответствие условиям справедливости, разнообразия и инклюзивности в журналах 1201

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Международный день детской книги в Италии 1932

В этом году спонсором мероприятия будет Россия.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России учредят премию за сохранение языкового многообразия 1589

Федеральное агентство по делам национальностей РФ (ФАДН) учредит премию за сохранение языкового многообразия. Об этом заявил глава ФАДН Игорь Баринов.


Сборник Лескова на иврите 1837

"Лескова русские люди признают самым русским из русских писателей, который всех глубже и шире знал русский народ, таким, каков он есть", писал Д.П.Святополк-Мирский (1926).


Лингвисты назвали самые странные языки мира 4132

В американском агентстве Idibon, специалисты которого занимаются лингвистическим анализом и распознаванием речи, составили рейтинг самых странных языков мира. Из европейских языков в первую десятку попал только немецкий.


Спортсмен из Уганды получил от переводчицы Универсиады признание в любви на 68 языках 3206

Накануне, 8 июля, в День семьи, любви и верности переводчица решила открыть свои симпатии спортсмену из Уганды.


Египетские студенты проверят свое знание русского языка 2716

1 апреля в Каире и Александрии стартовала студенческая олимпиада по русскому языку. Проверить свои знания "великого и могучего", а также побороться за главный приз — поездку в Москву — решили более 100 участников.


Поляки хотят эсперанто вместо английского 3414

В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: безопасность, выпускаемый, качественный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..



В Москве прошла презентация мемуаров Фиделя Кастро в переводе на русский язык


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Язык - это надежная ценность, задающая человеку правильные координаты


Конференция Translation Forum Russia 2011


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.
Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru