Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Специальный онлайн-сервис переведет с украинского на язык азиривки

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Апреля, 2013
В Украине заработал новый сервис онлайн-перевода Azirovka.org.ru. С его помощью слова и фразы на украинском языке можно перевести на азиривку.


Как сообщает Ain.ua со ссылкой на сообщение ресурса, азиривка — новый язык, динамично набирающий популярность. Сервис стал уникальной площадкой для перевода текста.

Кто является создателем этого проекта в сети Интернет, пока что неизвестно. В Ain.ua не исключают, что этот ресурс может быть усовершенствованной версией переводчика azirivka.blogspot.com. Его запустили в Уанете в конце марта этого года. В ближайшее время разработчики обещают расширить число возможностей.

Разработчики добавляют, что этот сервис — результат долгой и кропотливой работы исследователей, носителей азиривки. Алгоритм для машинного перевода вырабатывался достаточно долго. Однако сложность азиривки не позволяет делать обратный перевод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #украинский #перевод #азиривка #язык #ресурс #сервис #интернет #Украина #онлайн #разработчик #сообщение #Уанет #машинный перевод

Особенности написания номера телефона на арабском языке 3227

От клиентов, которым мы выполнили перевод текста или сайта на арабский язык мы часто получаем вопрос : Как правильно пишется номер телефона? Текст справа-налево, а цифры слева направо.


Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков 2984

Общее число языков, на которых доступен почтовый сервис Gmail, достигло 71. На этой неделе служба освоила 13 новых языков, среди которых есть языки народов Южного Кавказа.


Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 3882

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников 3287

Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы.


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку 3207

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии 3751

Более 30 тыс. сообщений со всего мира было переведено и направлено пострадавшим от землетрясений и цунами Японии посредством специально открытого Google сайта Messagesforjapan.com.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 4540

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5914

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей 5572

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов на спортивную тематику", Спорт

метки перевода: тематика, спортивный, редактирование.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода
Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru