What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


Beyond the Russian Federation the event was supported by 50 cities and towns. According to the organizers, it is not easy to determine the actual number of participants since many of them test their literacy online, over the Internet.

This year, the representatives of the authorities also wrote the "Total dictation". So, the Advisor to the President of the RF for culture and art Vladimir Tolstoy dictated the text in Yasnaya Polyana, the Deputy Minister of Education of the Saratov region Nadezhda Rukan – in Saratov, the Minister of Education of the Ulyanovsk region Yekaterina Uba – in Ulyanovsk.

Test-cosmonauts and members of the Russian Antarctic expedition also took part in the event.

In London the text was read by journalist Bozena Rynska, in Riga – by journalist Vadim Agapov, in Sidney by – artist Alexander Diamandi. The author of the dictation, Dina Rubina, read her writing in the Novosibirsk State University, where the "Total dictation" actually was born.

The first "Total dictation" event was carried out in 2004 in Novosibirsk. Then, 150 Novosibirsk residents took part in it. The number of the project participants wishing to test their literacy has been growing every year. So, in 2010, 2.4 thousand people wrote the dictation, in 2011 – 4.8 thousand and in 2012 – almost 15 thousand. In previous years, the authors of the dictations were Zakhar Prilepin, Dmitri Bykov and Boris Strugatsky.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #online #city #town #Total dictation #literacy #dictation #event #Dina Rubina #russian #онлайн #город #Тотальный диктант #грамотность #диктант #акция #Дина Рубина #русский

Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 10385

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Международная дистанционная олимпиада по переводу 3141

Олимпиада называется Homo Interpretans и посвящается Международному году фундаментальных наук в интересах устойчивого развития, объявленному Генеральной ассамблеей ООН.


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3757

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Северной Осетии написали глобальный диктант 2821

Вчера, 13 мая, в Северной Осетии писали глобальный диктант, организованный министерством образования и науки республики совместно с Северо-Осетинским государственным университетом.


Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант" 3055

В субботу, 6 апреля, состоялась ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант", в которой в этот раз приняли участие около 30 тысяч человек из 181 города на шести континентах.


Belarus Football Fans May Face the Requirement to Translate English Banners 3123

Football fans in Belarus may be required to translate English content of banners, which they bring to stadiums, into Russian. This information was provided by Press Office of FC Gomel (Belarus).


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 3188

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 3055

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken" 3237

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 118
Current work load: 45%

Поиск по сайту:



Columbus Day - October 10, 2011


Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


"I got you babe", or The New Edition Of The Oxford English Dictionary


June 6 as Russian Language Day


Бранденбургские ворота в Москве


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru