Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.

Наталья Сашина
09 Апреля, 2013

Первые автоматы были установлены на территории аэропорта, Морского вокзала и на железнодорожном вокзале. Для того, чтобы прибегнуть к помощи переводчика, необходимо связаться с call-центром. Телефонные центр завершил этап тестирования и с 1 апреля работает на постоянной основе. Ожидается, что "двуязычные" телефонные аппараты будут полезны при общении с сотрудниками экстренных служб - полицейскими и врачами - при возникновении недопонимания в диалоге с иностранцами.

Помимо перевода, call-центр будет предоставлять справочную информацию на двух языках - английском и русском. Однако в период проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр услуги будут предоставляться на семи языках - русском, английском, немецком, французском, китайском, японском и корейском.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аэропорт #переводчик #диалог #телефон #call-центр #аппарат #автомат #Сочи #перевод по телефону #устный перевод


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 3760

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Natural language processing (NLP) - что это такое? 315

Способность компьютера распознавать значение человеческого разговора (или "естественного языка" - Natural language).


В лондонском метро появились терминалы с короткими историями 542

В лондонском метро на станции Canary Wharf появились терминалы с небольшими рассказами и детективными историями, которые можно прочитать за одну поездку.




На Украине могут запретить русскоязычную прессу 862

Главы комитетов украинской Верховной рады по культуре и свободе слова внесли законопроект изменений о языке СМИ. Он, в частности, запрещает выпуск печатной продукции на языках соседних стран.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 1424

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


Для прослушивания телефонных переговоров цыган и таджиков Госнаркоконтроль воспользуется электронным переводчиком 1955

Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков (Госнаркоконтроль, ФСКН) планирует закупить специальные приборы, предназначенные для распознавания иностранных языков при прослушке телефонных переговоров.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 3743

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 5035

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда" 2274

Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо с предложением / Letter with a proposal", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода"



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Русско-Японский разговорник
Русско-Японский разговорник



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru