Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Погодная терминология

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Апреля, 2013
IT-индустрия показала себя не с лучшей стороны, используя непонятный жаргон.



Не пытались ли вы объяснить обычному человеку, что означает термин "cloud computing" (вычисления в облаке)? Компьютеры в облаках, серьезно? Как они там могут находиться? Что обычно делают облака? Поливают землю дождем, закрывают небо и солнце.

Это наглядный пример одной из ошибок IT-индустрии: использование терминологии, словарей и жаргона, которые незнакомы для большей части людей. С символической точки зрения совершенно неправильно называть что-либо именно так.

Получается, что обычному человеку нужно дополнительно разъяснять, что имеются в виду вычисления, которые непосредственно выполняются не на том месте, где он находится, а на некотором удаленном сервисе. Подобные сервисы появились сравнительно недавно, поэтому существует некоторое недопонимание, как они работают. Возможно термин "cloud computing" (вычисления в облаке), который понятен для IT-индустрии, правильнее переименовать в "cloudy computing" (облачные или удаленные вычисления).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #информационные технологии #профессионализм #компьютер #новые слова #лексика #жаргон #интернет #сервис #вычисления #облако #IT-индустрия #термин #терминология

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2131

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


В Корее создадут агентство по контролю за переводами государственного уровня 3074

Согласно данным последних исследований, все большее число иностранцев посещает веб-сайты корейских правительственных учреждений с целью получения информации о Корее. Однако многие пользователи отмечают недостаток последовательности в корейских переводах и фонетических примечаниях.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 4655

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование 4097

Профессор Кэмбриджского университета Дэвид Уиллис утверждает, что в школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык. Это ему удалось установить с помощью специальной компьютерной программы, которая отслеживает употребление определенного слова в той или иной местности, а также устанавливает влияние других языков, если таковое имеет место.


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 4198

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.


Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 6808

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


Спустя 30 лет выходит обновленный толковый словарь чешского языка 3403

Больше 30 лет ждал чешский язык нового актуализированного варианта толкового словаря. Он возник под руководством авторского коллектива издательства «Лингеа», который приготовил также электронный вариант на компакт-диске.


"Олбанский езык" практически исчез из употребления 4850

Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 5073

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Glossary of Timber Bridge Terminology
Glossary of Timber Bridge Terminology



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru