Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.




Der Almanach ist speziell zur Buchmesse vorbereitet, die in Leipzig findet statt. Das Vorwort des Buches besteht aus den Texten des Schriftstellers Timofej Gawrilow, der Journalistin und Literaturkritikerin Irina Slawinskaja, des Literaturwissenschaftlers Jurka Prohasjka. Im Buch gibt es auch die Beschreibung der wesentlichen Literaturprojekte und einen kurzen literarischen Kalender.

Der Almanach enthält die Werke solcher Autoren wie Sergej Schadan, Ostap Sliwinskij, Andrej Bondar, Katerina Babkina, Saschko Dermanskij, Natalja Guzeewa, Galina Kruk, Taras Malkowitsch, Galina Malik, Marjana Sawka, Gregorij Sementschuk, Natalja Snjadanko und Alexander Gawrosch.

Die Veranstalter planen zwei Almanache herauszugeben. Die zweite Sammlung wird im Rahmen des Projektes «Mehr Länder - mehr Bücher» vorbereitet. Sie wird die Werke von Larisa Denisenko, Timofej Gawrilow, Marina Grimitsch, Jewgenija Kononenko, Anton Kuschnir, Irisa Likowitsch, Galina Pagutjak und Jurij Winnitschuk enthalten.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #сборник #автор #писатель #альманах #книга #ярмарка #украинский #немецкий #Лейпциг #Sammlung #Autor #Schriftsteller #Almanach #Leipzig #Deutsch #ukrainisch #Messe #Buch


Помощь студентам: новости на английском языке с переводом 20914

Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках 1079

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.


Сокровища немецких блошиных рынков 1232

Поход на блошиный рынок (Flohmarkt, Trödelmarkt) - любимое развлечение многих немцев. К тому же они не только охотно покупают, но и с радостью пробуют себя в роли продавца. Блошиный рынок - это не только покупки и оригинальная одежда секонд-хенд. На блошином рынке каждый объект имеет свою историю - здесь всё об истории. Вы всегда сможете увидеть дух времени разных эпох.




В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013 1879

В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.


Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt 1519

Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch.


ALTA наградила переводчиков 1583

Американская ассоциация литературных переводчиков (ALTA, Даллас) на конференции в Рочестере присудила ежегодные премии.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 2669

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 1864

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2613

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Философские писания / Philosophical writings", Психология и философия, Übersetzer №434

Übersetzungesmerkmale: философия, образование, мировоззрение, писание.

Unsere Übersetzungen: 80
Büroauslastung: 47%

Поиск по сайту:



Arbeitsstipendien für Übersetzer


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Мастер-класс для молодых переводчиков


Workshop für junge Übersetzer


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru