|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose? |
|
|
 Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas ketina priimti sprendimą, būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokyklų moksleiviams po baigiamųjų šių metų egzaminų.
Todėl šį kartą abiturientai galės laikyti lengvesnės formos egzaminą, numatytą vasario 20 d. švietimo ir mokslo ministro Dainiaus Pavalkio įsakyme. Tačiau klausimas apie tai, ar pavyks Lietuvos tautinių mažumų mokykloms ateityje išsaugoti šią teisę, lieka atviras.
Toks sprendimas reiškia, kad egzamino metu galios švietimo ir mokslo ministro Dainiaus Pavalkio įsakymas, numatantis tautinių mažumų abiturientams privalomo žodžių skaičiaus, laikant lietuvių kalbos egzaminą brandos atestatui gauti, mažinimą nuo 500 iki 400. Lietuvos lenkų rinkimų akcijos (LLRA) pasiūlymu, taip pat padidintas abiturientų pasirenkamų autorių skaičius.
Lietuvos rusų mokyklų mokytojų asociacijos pirmininkė Ela Kanaitė sako: „Niekas neneigia, kad gyvendami Lietuvoje mes apriori privalome mokėti valstybinę kalbą. Tačiau mes turime palaipsniui priartėti prie bendrojo egzamino. Vaikai, besimokantys lietuvių kalbos nuo pirmos ar bent jau nuo penktos klasės pagal bendrąją programą, tikrai galės laikyti egzaminą drauge su lietuvių mokyklų abiturientais. Todėl aš ir mano kolegos pasisakome už laipsnišką perėjimą prie bendrojo egzamino“.
Pavalkio įsakymą opozicijos atstovai apskundė teismui.
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии. |
Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности литовского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики. |
Sputnik Литва сообщила, что часть памятных монет номиналом два евро, предназначенных для литовского биосферного заповедника Жувинтас, отчеканили с ошибкой в надписях на краях. |
Оказывается, имя знакомого всем с детства персонажа русских сказок Бабы-яги нерусского происхождения. |
Факультет гуманитарного образования Литовского эдукологического университета организует VIII международную научную конференцию "Лингвистические, дидактические, и социокультурные аспекты функционирования языка", которая пройдёт в Вильнюсе 3-4 мая 2018 года. |
Число желающих изучать русский язык литовцев продолжает расти. |
Возрождение шошонского языка, а также языка индейцев племени банноков, является главной целью начальной школы в городе Форт Холл, штат Огайо, которую планируют открыть этой осенью. |
В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку. |
Первое место в конкурсе инновационных продуктов 2012 выиграли педагоги из петербургской гимназии №24 им. И. Крылова. Учителей наградили за проект онлайн-игры «English every day». |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Paskutinis mūsų vertimas:
"Инструкция к аппарату по производству попкорна", Технический перевод Etiketė vertimas: попкорн, аппарат, попкорн-аппарат, инструкция.
Pervedimai: 98 parsisiųsti Office: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|