|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Миротворцы создали новое приложение, которое помогает общаться с местным населением |
|
|
 Новое мобильное приложение позволяет переводить английские слова на один из семи языков, на которых разговаривают в Замбии.
Добровольцы Корпуса мира, которые тесно сотрудничали с замбийскими разработчиками программного обеспечения, выпустили мобильное приложение, которое будет переводить английские слова и фразы на любой из семи языков, использующихся на территории Замбии. Как заявил один из представителей Корпуса мира, приложение Банту Бабел (Bantu Babel) сейчас доступно для Android-устройств на маркете Google Play. Приложение предназначено для помощи добровольцам Корпуса мира, международным гуманитарным работникам и гражданам принимающей страны более эффективно общаться между собой.
Приложение состоит из двух частей: словаря для перевода отдельных слов и разговорника по «выживанию», который содержит в себе полезные выражения для снятия жилого помещения, совершения покупок, заказа еды, действиях при чрезвычайных ситуациях, а также много других вещей. Добровольцы Корпуса мира Тони Тсенг (Tony Tseng), Мелисса Стетлер (Melissa Stetler) и Раса Кент (Rasa Kent) сотрудничали с разработчиками из БонгоХайв (BongoHive), технологического и инновационного центра в городе Лусака. БонгоХайв предоставляет место для встречи и обмена опытом местных технологичных сообществ, позволяет проводить курсы по обучению и организации сетей, а также обеспечивает проведение встреч разработчиков программного обеспечения.
Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка. |
Журналисты издания Slate составили карту языков, на которых говорит Северная Америка, исключив в ней два самых популярных языка: английский и испанский. При выполнении этой работы были использованы данные Бюро переписи населения США. |
Поскольку английский язык является средством мирового общения, компания Celebrity Cruises, которая специализируется на проведении круизов по семи континентам, представила новое мобильное приложение "Cruise Lingo". |
Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать. |
Разработчики Яндекса выпустили новое приложение по переводу для пользователей Android-смартфонов. Программа способна автоматически распознавать язык ввода и переводить отдельные слова, фразы и целые предложения на разные языки. |
Лингвист из Мичиганского университета Кармел О`Шэнесси обнаружила в Австралии новый язык, который получил название "упрощенный вальбири". Данный язык относится к смешанным языкам, объединяя в себе элементы языка вальбири, английского языка и австралийского креольского языка. |
«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан. |
Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Синаптическая пластичность / Synaptic plasticity", Научный перевод метки перевода: методология, изменение, .
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|