Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ozon.ru пошутил о прекращении продажи печатных книг

OZON Digital на своей странице в Facebook сообщил, что интернет-холдинг Ozon.ru постепенно откажется от продажи печатных книг. Предпочтение будет отдано цифровым вариантам.

Юлия Красникова
01 Апреля, 2013

Сообщается, что это решение было принято окончательно. Уже к ноябрю 2014 года со складов Ozon печатные книги должны полностью исчезнуть. На их место придут цифровые аналоги.

Библиотекари и книголюбы всего мира не будут "бить тревогу": так известная интернет-компания решила поздравить общественность с 1 апреля, что подтвердил пресс-секретарь компании в своем заявлении "Газете.Ru".

Это не единственная первоапрельская шутка. В частности, среди лингвистических "уток" сообщение от сервиса микроблогов Twitter. Компания объявила о модернизации: сервис решил частично отказаться от гласных букв. Как говорится в псевдосообщении, в первую очередь новшества коснутся названия сервиса. Оно будет выглядеть как Twttr.

Версия без гласных будет находиться в общем доступе. Полнобуквенный вариант — станет платным и составит $5 ежемесячно, делится шуткой от 1 апреля Lenta.ru.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #микроблог #печатный #книга #буква #гласная #версия #шутка #twitter #facebook #Ozon #название #интернет-магазин #юмор #социальная сеть

Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 5254

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1729

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


Википедия заблокирована в Китае на всех языках 1603

Все статьи Википедии были заблокированы в Китае с апреля, подтвердил фонд Wikimedia.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии детей больше не будут учить писать прописью 2658

Со следующего учебного года финские школьники больше не будут в обязательном порядке учиться писать прописью. В министерстве образования Финляндии считают, что школьники должны проводить больше времени за компьютером и учиться набирать текст на клавиатуре, а не писать от руки в тетради.


"Закон о блогерах" переведут на английский язык специально для Twitter 2504

"Закон о блогерах" будет переведен на английский язык в середине июля и направлен на обсуждение руководству компании Twitter. Об этом заявил глава Роскомнадзора Александр Жаров.


Первую версию романа Булгакова "Мастер и Маргарита" впервые издали на испанском языке 3243

Рукопись романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", сожженную автором в конце 1920-х годов и восстановленную только в 1990-е годы, впервые издали на испанском языке.


Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик" 3510

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.


Библия переведена полностью на 500 языков 2301

Полный текст Библии в скором времени смогут прочитать на своем родном языке еще тысячи людей. На данный момент Библия переведена на 500 языков, однако в следующие несколько лет переводчики Всемирной ассоциации Библейских сообществ рассчитывают завершить работу еще над несколькими сотнями языковых версий.


Лингвисты изучают изменения в валлийском языке с помощью Twitter 2789

Группа британских лингвистов из Кембриджа под руководством Дэвида Уиллиса работает над изучением изменения современного валлийского языка с помощью Twitter. Основной интерес для ученых представляют синтаксические конструкции.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке / Installation instructions", Технический перевод

метки перевода: документальный, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода




История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




Топонимика и перевод: необычные названия подружили две деревни



Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


У Далай-ламы появились русскоязычные аккаунты в Фэйсбуке и Твиттере с переводами его обращений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий по теории волн
Глоссарий по теории волн



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru