Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Апреля, 2013
Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.


В тексте заявления властей КНДР говорится, что Северная Корея будет действовать "в соответствии законами военного времени", если против нее будут провокации, которые могут перерасти в "полномасштабную" или даже "ядерную" войну. "Отношения Севера и Юга с этого момента будут развиваться по законам военного времени. Время "полумира-полувойны" на Корейском полуострове прошло", - заявил Пхеньян.

Следует отметить, что государства Корейского полуострова фактически пребывают в состоянии войны с 1953 года, так как между ними не был заключен мирный договор.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #политика #Корея #КНДР #договор #война #ошибка перевода #Южная Корея #Северная Корея #корейский

О диакритических знаках 4578

Две точки над буквой, зачеркнулая Ł, подчеркивания, зачеркивания - все это диакритические знаки, которые порой сильно осложняют работу переводчиков.


Популярные языки в переводах за апрель 2019 2061

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.


Мода на книжные клубы появилась в Южной Корее 2178

В южнокорейском обществе культура чтения и отношение к книгам находятся на низком уровне. Согласно исследованиям, только треть жителей этой страны читают хотя бы по одной книге в год. Однако в последнее время в этом сегменте наметились улучшения. В стране открываются книжные клубы, объединяющие любителей литературы.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии назвали лучшую научно-популярную книгу года на немецком языке 2657

В Германии назвали лучшую научно-популярную книгу года на немецком языке. Ею стал исторический труд о Первой мировой войне "Ящик Пандоры. История Первой мировой войны" Йорна Леонарда.


В вузах КНДР русский язык может стать обязательным предметом 3084

Северокорейским студентам будет предоставлена возможность изучать русский язык в вузах. Об этом сообщает издание The Korea Herald.


"Книгой года-2014" стала энциклопедия о Первой мировой войне 2503

В Москве состоялось вручение премии "Книга года". Главный приз получила трехтомная энциклопедия "Россия в Первой мировой войне 1914-1918".


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3610

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 4137

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


Перевод для первых лиц: В Башкирии живет переводчик Ким Ир Сена 3282

Несколько недель назад в Пхеньяне прошли похороны Ким Чен Ира, за которыми наблюдал весь мир. Следил за новостями из КНДР и житель Башкортостана Мухамадий Галляметдинов, знавший бывшего лидера КНДР еще школьником и работавший переводчиком у отца Ким Чен Ира - Ким Ир Сена.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Seoul To Combat Translation Errors


Ошибки и ляпы в локализации брендов


В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru