Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

16 Апреля, 2013
В Москве в КВЦ "Сокольники" с 16 по 19 апреля 2013 года будет проходить XI Международная выставка химического анализа, лабораторных технологий, бионауки и диагностики "Аналитика Экспо-2013".


В химической промышленности существует потребность в переводе технических документов, научных исследований. В эту группу переводов попадают описания методов анализа, измерений различных химических процессов, которые часто сопровождаются сертификатами и заключениями. Переводчики химических текстов часто сталкиваются большим разнообразием типов документов.

Покрытие металлов, обработка текстильных изделий, стекловолокно, нефтегазовая промышленность, покраска, очистка воды, цементы, взрывчатые вещества, керамика - вот список тем, с которыми наши переводчики имели дело.

Химическая промышленность одна из самых наукоемких отраслей, поэтому переводы для химической промышленности востребованы на рынке профессиональных переводческих услуг.

На выставке ежегодно проводится презентация новейших разработок в сфере инструментального анализа, реактивов, контрольно-измерительных приборов, лабораторной мебели, заключаются контракты между участниками. За свою 10-летнюю историю "Аналитика Экспо" заслужила репутацию самого значимого в России профессионального мероприятия, которое демонстрирует последние тенденции на российском и мировом рынке лабораторного и аналитического оборудования.

В прошлом году в выставке участвовали более 200 компаний из 13 стран мира , работающих в химической, пищевой, фармацевтической, медицинской, экологической и других отраслях.

Мы предлагаем услуги профессиональных технических переводчиков - специалистов по химии. Наши услуги не ограничиваются устным и письменным переводом. Мы занимаемся техническим редактированием текстов, коррекцией, вычиткой на иностранных языках (привлекаются носители языков), версткой и вычиткой готовых макетов.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #краска #текстиль #цемент #сертификат #химия #химическая промышленность

We are looking for a native English speaker 7571

Translation agency “Flarus” has a vacancy to be filled with a native English speaker.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов 3113

Глоссарий подготовлен редактором бюро переводов Фларус на основе обработки научно-технической документации, исследований и их переводов, периодических изданий и патентной литературы.


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 2509

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий терминов в текстильной промышленности 2451

Глоссарий по текстилю предназначен для использования в качестве удобного справочника по текстильной терминологии. Хотя он широко охватывает все типы текстильных терминов, особое внимание в нем уделяется промышленным волокнам - что это такое, как они сделаны и как они используются.


Глоссарии по нефтегазу и нефтехимии 3518

В глоссарий добавлено около 350 терминов по геофизике. Следует учесть, что различные фирмы, для которых выполняется перевод, одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику работу с текстом.


Химия - 2016. Новые реалии, новые возможности 2158

В Москве прошла 19-я Международная выставка химической промышленности и науки, которая проводится в Москве с 1965 года, являясь одной из самых престижных отраслевых выставок в мире.


История переводов: "Если бы граффити что-либо меняло - оно было бы противозаконно" 3872

В то же время, когда устраиваются конкурсы на лучшее граффити, например, с изображением портретов классиков на территории завода "Флакон" в Москве, или разрешается туристам писать на Великой Китайской стене, существуют организации, которые не разделяют идей данного вида искусства разукрашивания стен. Особенно когда речь идет о граффити в вагонах поездов метрополитена, на рекламных щитах и дорожных знаках, а также на крышах стадионов.


700 тыс. мигрантов в Британии даже не пытаются выучить английский язык - эксперты 3203

По данным британского Комитета национальной статистики, свыше 700 тыс. мигрантов в Великобритании на владеют английским языком, а в экзаменационном совете Кембриджского университета говорят, что освоить его они даже не пытаются.


Главный институт испанского языка внес изменения в работу 3496

В главном институте испанского языка, Институте Сервантеса, прошло ежегодное совещание директоров, на котором было принято решение об открытии двух новых центров института.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Реализация новых стандартов в организациях сферы ТЭК", Юридический перевод

метки перевода: стандарт, реализация, стандартизация.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Трудовые мигранты в РФ будут в обязательном порядке сдавать экзамен по русскому языку




Трудовые мигранты в России обязаны знать не менее 850 слов на русском языке




История переводов: Текстильная промышленность



В Москве открывается Международная специализированная выставка "ЭкспоКлин/Pulire-2011"


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники
Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru