Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.

Наталья Сашина
27 Марта, 2013



В компании настаивают на том, что слово должно обозначать только "неподдающийся поиску в Google", и напоминают о необходимости следить за использованием торговой марки. В языковом совете отказались вносить изменения в определение слова "ogooglebar", усмотрев в протесте Google попытку давления, и предпочли исключить его из списка неологизмов.

"Только мы, люди, говорящие на языке, можем решать, какие слова употреблять, что они означают, в каких случаях их использовать и как писать", - говорится в заявлении совета.

Термин "негуглящийся" был внесен в список неологизмов, появившихся в шведском языке в 2012 году.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поиск #Швеция #неологизм #Google #слово #протест #определение #список #негуглящийся #ogooglebar #запрос #термин #новые слова #торговая марка

Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 13464

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Новые слова Dictionary.com: темная сторона сети таит угрозу 4795

Ведущий онлайн-словарь Dictionary.com собирается добавить несколько новых словарных статей. Новые термины говорят о том, что Всемирная сеть может быть не только полезна, но и опасна.


Украинцы пользуются в интернете русским языком - исследование Google 2726

По результатам исследования, проведенного корпорацией Google для выявления языковых предпочтений пользователей украинского сегмента интернета, оказалось, что подавляющее большинство украинцев задает вопросы поисковым системам на русском языке.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученый из Швеции написал 10% статей "Википедии" 3228

Шведский ученый Сверкер Йоханссон написал около 10% статей популярной интернет-энциклопедии "Википедия". За семь лет он опубликовал почти 3 млн. статей на этом ресурсе.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 4225

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 3579

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


Жительницы Мурманска получили премию за сохранение саамского языка 2430

Александра Антонова и Нина Афанасьева получили из рук Генерального консула королевства Норвегия в Мурманске Эйвинд Нордслеттен премию Северных стран "Голлегиелла".


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 3694

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


Теперь подсказки Яндекса подсказывают и на английском 3488

Английский язык давно уже стал повседневной реальностью сетевого общения, а возможности быстрого перевода и работы на разных языках явились элементом конкуренции разных поисковых систем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: заказчик, поставка, отчетность.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



The Word of the Year



В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Google запускает социальный поиск на 19 языках мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru