Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.

Элина Бабаян
26 Марта, 2013

Кенийские выборы проходили 4 марта этого года, и организация «Переводчики без границ» предложила поддержку обмена информацией «24/7» до, во время и после проведения мероприятия в качестве помощи цифровой гуманитарной команде, работающей в Uchaguzi.

Насколько важен перевод во время выборов в Кении? Последние выборы, которые проходили в 2007 году, вызвали двухмесячные беспорядки, которые стали результатом смерти более 1000 людей. В этом году главная цель - убедиться, что все голоса со всех уголков страны будут услышаны.

Самыми распространенными языками в Кении, которые используются на свадебных церемониях и для общения в сети Интернет, являются английский и суахили. Однако другие региональные языки, включая луо (долуо), нанди, кипсигис, кикуйю, лухья, камба, меру и кисии, также часто используются местными жителями.

Во время выборов «Переводчики без границ» переводили тексты со всех перечисленных языков и предоставляли полученную информацию команде Uchaguzi, чтобы помочь людям из разных уголков страны донести свой голос.

Лори Тике, основатель организации «Переводчики без границ», поделилась: "Мы создали нашу компанию, основываясь на принципе: доступ к знаниям имеет первостепенное значение для гуманитарных команд по всему миру”.

“Как и в случае с Гаити 3 года назад, мы вступили в сотрудничество с гуманитарной командой в Кении, чтобы быть уверенными, что все тексты, сообщения в информационной сети Twitter, письма по электронной почте и другие источники информации будут поняты и зарегистрированы, что обеспечит плавный процесс проведения выборов”.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #гуманитарная помощь #региональные языки #информация #Кения #выборы #политика #английский #суахили #сотрудничество #Переводчики без границ


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 15705



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пит Буттиджич говорит на семи языках 1006

Претендент на следующие президентские выборы в США говорит на большем количестве языков, чем жены Дональда Трампа вместе взятые.


Бюро переводов ответственно за утечку внутренних документов Управления по ядерному регулированию Японии 1339

Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет.




На Украине ограничат выпуск печатной продукции на русском языке 1594

Правительство Украины намерено ограничить выпуск печатной продукции на русском языке, объясняя свое решение соображениями информационной безопасности.


В будущем "зубрежку" иностранных языков заменят таблетки - мнение 1593

Уже через 30 лет для того, чтобы выучить иностранный язык, достаточно будет проглотить таблетку. Так считает профессор Массачусетского технологического института Николас Негропонте.


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык 1723

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.


В Казахстане планируют открыть онлайн-школы казахского языка 1913

Об этом вице-министр культуры и информации Арман Кырыкбаев сообщил на заседании Комитета палаты по социально-культурному развитию.


Из киевской подземки "убрали" перевод на английский язык 2083

Согласно информации пресс-службы Киевского метрополитена, до 26 августа из столичной подземки будут удалены все объявления станций на английском языке.


Перевод и политика: в Финляндии составили словарь русских политических терминов 1808

Финское телевидение YLE представило своим телезрителям словарь новых политических терминов, используемых в России. Таким образом, журналисты хотели продемонстрировать, что новая политическая лексика в России экзотична и даже местами цинична. Телеканал считает, что финские избиратели без подробного перевода не поймут российских избирателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентное изобретение / Patent Invention", Патенты

метки перевода: заявление, патентный, определить.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Армении могут включить китайский язык в государственные образовательные программы




В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа



Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова


Речь президента Ирана в ООН по техническим причинам звучала на фарси без перевода


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru