|
|
|

|
 |
,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, av. 25
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Norge åpnet et visumsenter i Murmansk |
|
|
Det norske visumsentret ble åpnet i Murmansk 25. januar. Visumsøkere får 13 vinduer å henvende seg til, der kan man få all nødvendig informasjon om papirer som trengs for søknad, levere sin søknad og få ønskelig visum for å besøke utlandet. Ventetid i kø skal ikke overstige 15 minuter. Søkere i Murmansk får også en anledning til å nytte noen ektratjenester som ikke fantes på det norske konsulatet, hvor man kunne få visum tidligere. Det er slike tjenester som en bildeboks, xerox, kureer.
- Vi har jobbet i Russland siden 2006 og samarbeider nå med 19 diplomatiske missjoner. Dette visumsentret blir åpent fra mandag til fredag fra 9 til 17. For å gjøre det enklere for folk i Murmansk, skal vi også lage en web-side og et call-senter med nyttig informasjon på russisk, engelsk og norsk, - utalte lederen for Russland og CIS-avdeling i VCF Shrinaryan Sankaryan under presentasjonen av det nye visumsentret.
Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям. |
Недавно мы получили заказ на перевод апелляции на немецкий язык об отказе в получении визы. В чем причина и что можно сделать? |
Труднопереводимые слова есть в любом языке. Как правило, они отражают характер и особенности нации, отличия жизненного уклада, традиции и прочее. Вполне естественно, что у жителей северных стран существуют особенные слова для обозначения их жизненных реалий. Вот несколько примеров: |
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.
|
Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники. |
Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык. |
По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком. |
Новый перевод Священного писания на норвежский язык остается самой продаваемой книгой в Норвегии. С момента выхода книги в ноябре 2011 года в стране было продано свыше 160 тыс. экземпляров Библии - это даже больше, чем было продано копий нашумевшего эротического бестселлера "Пятьдесят оттенков серого". |
Studenter fra Den Russiske Føderasjon er en av de største gruppene av utenlandske studenter i Norge. Det kom ca. 1500 studenter fra Russland til Norge i 2012. |
Показать еще
|
|
|
|
|