|
|
|

|
 |
,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, av. 25
+7 925 504-71-35
info@flarus.ru | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Russiske studenter kan søke utdanning i Norge på engelsk og norsk |
|
|
 Studenter fra Den Russiske Føderasjon er en av de største gruppene av utenlandske studenter i Norge. Det kom ca. 1500 studenter fra Russland til Norge i 2012.
For å komme inn på en høyskole i Norge, skal man ikke passe noen eksamener, men bare tilsvare bestemte krav og levere en rekke papirer. Utdanning på statlige høyskoler er gratis, men utenlandske studenter skal betale for opphold, kost, transport og bøker. Det finnes mulighet for å få stipend.
Hvis undervisning under programmet som man har valgt foregår på engelsk, må man bekrefte at man har nødvendig kompetanse ved å vise fram en dokument som beviser at man har bestått en test i engelsk. Hvis undervisning foregår på norsk, må man passe en av de nedestående eksamener:
- eksamen I norsk for utenlandske studenter ved et norsk universitet – trinn 3;
- skrivetest i norsk (Bergenstest)
- eksamen i norsk og norsk kultur for utenlandske studenter etter 1. år på en høyskole i Norge.
Termin for levering av papirer er forskjellig og kan være mellom 1. desember og 15. mars.
Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.
|
It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text? |
Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке. |
The Translation Research Summer School (TRSS) is a joint initiative of three British universities and the Centre for Translation at the Hong Kong Baptist University. The summer schools offer intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field. |
Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано? |
Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов. |
Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи. |
В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|