Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс ораторского искусства в Ташкенте пройдет на японском языке

23 марта в Международном бизнес-центре состоится 21-й Республиканский конкурс ораторского мастерства на японском языке. Мероприятие организовано Посольством Японии, Узбекско-Японским центром и Обществом преподавателей японского языка Узбекистана при содействии Японского Фонда.


Конкурс проводится с тем, чтобы повышать интерес студентов к изучению японского. Кроме этого, организаторы рассчитывают улучшить культурный обмен между Узбекистаном и Японией и развить преподавание японского в республике.

Правила конкурса просты: на каждое выступление отводится 5 минут. Речь участников на свободную тему. Все это время она должна быть только на японском языке. После этого участники ответят на 2 вопроса по содержанию своего выступления. Те, кто займет первые шесть мест, 4 апреля отправятся на Центральный конкурс ораторского искусства в Астане (Казахстан).

Принимать участие в конкурсе 23 мая будут 22 студента из Ташкента, Бухары, Самарканда и Ферганы. На мероприятии будут присутствовать представители Посольства Японии в Узбекистане, преподаватели японского языка, студенты, изучающие японский и другие почетные гости, сообщает сайт 12news.uz.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #японский #Япония #Узбекистан #бизнес #преподаватель #студент #мероприятие #конкурс #речь #культурный обмен #Казахстан #ораторское мастерство


В Москве откроется PCVexpo-2011, юбилейный Международный Форум "Насосы. Компрессоры. Арматура. Приводы и двигатели" 4278

Основные тематические разделы: насосы, компрессоры, арматура, приводы и двигатели.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


ЕГЭ по английскому языку с 2020 года станет обязательным 1329

Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по английскому языку с 2020 года станет обязательным. Об этом заявил министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов, выступая на форуме "Селигер".


「生きたロシアの言葉」は日本で響く 3364

11月21日に東京で"Живое русское слово"「生きたロシアの言葉」と題されたロシアの文化と音楽のフェスティバルが開催され、開会式でロシアの指揮者マリウス・ストラヴィンスキーの指揮で東京オペラ・フィルハーモニー交響楽団の演奏が行われました。




Tại thành phố Tanshket vừa mở Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam 2033

Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam đã được mở tại Viện Ngiên Cứu phương Đông, tại trường đại học thành phố Tashkent.


На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков 1761

Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков.


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды 2158



В Казахстане празднуют День языков народов 2298

22 сентября в Казахстане отмечают День языков народов. В республике проживают представители свыше 85 национальностей и народностей. Язык каждой нации имеет свою историю, судьбу, неразрывно связанную с другими языками.


В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык 1359

Список книг для перевода на казахский язык разрабатывается министерством связи и информации Казахстана. Известно, что на данный момент в список включены произведения А.С.Пушкина, Дж.Р.Р.Толкиена, А.Экзюпери, М.Твена, Л.Кэрролла, С.Волкова и многих других авторов - всего 29 наименований.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 3773

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / Manual", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: эксплуатация, механизм, инструкция.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



V Česku roste zájem o exotické jazyky


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Kazakh Language To Break Through


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru