Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые определили возраст "Илиады" Гомера с помощью аппарата эволюционной генетики

Генетики из Университета Рединга (Великобритания) определили, в каком году была написана "Илиада" Гомера, с помощью аппарата эволюционной генетики, применяющегося для датирования разделения видов животных. Результаты их исследования были опубликованы в журнале "BioEssays".

Наталья Сашина
21 Марта, 2013


Исследователи сравнивали в процессе работы не гены, а слова, взяв за основу так называемый "список Сводеша". в котором содержатся самые употребительные слова языка. Вместо замен в генах ученые производили замещение слов на неродственные им. В результате они установили средний возраст слов из "списка Сводеша" - около 2-3 тыс. лет. В "Илиаде" генетики обнаружили 172 слова из упомянутого списка. Затем они сравнили слова с их хеттскими и новогреческими эквивалентами и подсчитали средний возраст гомеровской лексики, отталкиваясь от того, что праиндоевропейский язык (предок хеттского и греческого) существовал приблизительно в VII тысячелетии до н.э., а на хеттском языке говорили в середине II тысячелетия.

Полученная генетиками дата написания поэмы "Илиада" - 707 год до н.э. - не противоречит предположениями историков и филологов, а следовательно, вполне может быть близкой к истине.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гомер #Илиада #генетик #праиндоевропейский #исследования #генетика #филолог #ученые #индоевропейский #лингвист #Великобритания #возраст #датировка

Интернет-словарь китайского языка 7346

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Подготовка публикации для западных журналов: Типы публикаций 3095

Редакторы бюро переводов Фларус начинают цикл публикаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для западных журналов. Подготовка включает вычитку носителем языка, корректуру и редактуру на целевом языке. На примере медицинской тематики это показать оказалось наиболее полно и интересно, но мы уверены, что данные рекомендации будут применимы к любой тематике.


В финских школах иностранные языки станут изучать с первого класса 2122

В Финляндии два государственных языка − финский и шведский, правда, на шведском языке в Финляндии разговаривают немногим больше 5% населения, а на финском языке - подавляющее большинство.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эволюция языка и изменения в употреблении терминов 1929

Каждый язык постоянно развивается. Его эволюция сильно зависит от развития общественных отношений.


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 10832

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 3061

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


На Байкале пройдет Фестиваль славянских языков 3303

Сегодня, 13 августа, на Байкале откроется первое масштабное мероприятие, посвященное славянском языкам - Фестиваль славянских языков.


Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах 2922

Ученые из Университета Сент-Эндрюс провели исследование, которое позволило приоткрыть завесу тайны над привычками и страхами жителей средневековой Европы. Как оказалось, они во многом были похожи на современных людей: страх болезней, эгоизм и привычка засыпать во время чтения - вот, какие привычки и страхи "прочли" ученые по грязи, обнаруженной на страницах книг.


Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера 2642

Исследование взаимосвязи задержки развития болезни Альцгеймера с изучением языков получило нейроанатомические доказательства. Об этом рассказали канадские ученые из Университета Торонто в статье, опубликованной в издании Cortex.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: электрооборудование, испытание, грузовой.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Ученые сумели расшифровать обнаруженную в Греции древнейшую надпись в Европе


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru