Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Марта, 2013
Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


В список претендентов вошли произведения 33 авторов из 15 стран, включая Австралию, Азербайджан, Великобританию, Данию, Испанию, Казахстан, США, Францию и другие. Всего в конкурсе в этом году участвовали 416 писателей и поэтов из 36 стран. Больше всего заявок поступило в номинацию "Малая проза" и от соискателей из Украины.

Конкурс проводится в 3-ех номинациях: "Крупная проза", "Малая проза" и "Поэзия". Шорт-лист будет объявлен 2 апреля, а имена победителей будут названы 25 апреля в Москве.

Конкурс "Русская Премия" был учрежден в 2005 году. Экспертное общество называет его одной из самых престижных литературных премий в России. Лауреатами конкурса в разное время становились такие авторы как Юз Алешковский, Дина Рубина, Владимир Лорченков, Бахыт Кенжеев, Борис Херсонский и другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #лонг-лист #номинация #конкурс #автор #произведения #Дина Рубина #список #поэт #проза #Русская премия #лауреат #русскоязычный #русский #литература

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2926

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


Россияне чаще дочитывают до конца отечественные книги, чем иностранные 4403

Компания "ЛитРес" проанализировала, какие книги российские читатели дочитывают книги до конца, а какие бросают в самом начале. Оказалось, что отечественные книги привлекают их больше, чем иностранные.


Объявлен лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод 1264

Гильдия «Мастера литературного перевода» назвала имена писателей, вошедших в лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод. Лучшие произведения определены в номинациях «Проза», «Поэзия» и «Детская литература».


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Aвтобус со стихами 2297

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.


Автором текста для "Тотального диктанта-2016" выбрали детского писателя Андрея Усачева 2338

Автором текста для "Тотального диктанта-2016" экспертный совет выбрал детского писателя Андрея Усачева. По словам руководителя проекта Ольги Ребковец, было принято решение выбрать автора, который "не похож на всех предыдущих".


Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада 3528

Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года.


Чувашский писатель может получить премию США по литературе 3205

Чувашский журналист и писатель Валерий Петровский номинирован на литературную премию США The Pushcart Prize. Как сообщает ИА REGNUM, автор был выдвинут на эту премию после публикаций в зарубежных литературных журналах в текущем 2012 году.


Произведения Тараса Шевченко переведут на английский 4229

К 2014-му году на Украине планируют издать 12-томник произведений Тараса Шевченко. В дальнейшем издание планируют перевести на английский, французский, немецкий, казахский и др.


В Москве наградят лауреатов литературного конкурса имени Сергея Михалкова 3074

В этом году международный конкурс имени Сергея Михалкова проводится в третий раз и в третий раз называет имена авторов лучших художественных произведений, адресованных подросткам и написанных для них.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса




На книжной ярмарке non/fiction №13 вручили премии за лучшие переводы с французского языка



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Условные сокращения, используемые в автомобилестроении
Условные сокращения, используемые в автомобилестроении



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru