Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.

Наталья Сашина
15 Марта, 2013

В природе вороны с белым оперением встречаются очень редко. Их цвет обусловлен редкой мутацией - альбинизмом, делающих их более уязвимыми для хищников из-за большей заметности.

Во многих языках есть аналог выражения "белая ворона". Только в персидском языке идиома остается такой же, как в русском - kalag-e sefid (کلاغ سفید). Во французском, сербском, болгарском, иврите, португальском, боснийском, греческом, турецком, датском, африкаанс, шведском, испанском, чешском, словацком, румынском, польском и английском языках частичным аналогом является выражение "черная овца". В этой идиоме акцент также делается на отличие от других, однако в ней есть коннотация нежелательности нахождения члена общества среди других, делающая идиому близкой к русскому выражению "паршивая овца".

Примеры перевода выражения "черная овца" на некоторые языки:
английский - black sheep
немецкий - schwarzes Schaf
испанский - Oveja negra
итальянский - Pecora nera
португальский - Ovelha negra
чешский - černá ovce

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ворона #идиома #выражение #коннотация #акцент #слово #белая ворона #черная овца #паршивая овца #овца #фразеологизм #иностранный язык #сравнение #русский #персидский


Виды чая на китайском языке 5030

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Духовный лидер Ирана выступает против широкого распространения английского языка 1847

Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи критикует доминирование английского языка в науке. По его словам, существует множество языков, которые могли бы получить статус языков международного общения.


Интерактивная карта переводит слова с английского на более 30 европейских языков 4516

Британский разработчик UK Data Explorer представил веб-приложение - интерактивную карту, которое позволяет переводить отдельные слова и словосочетания с английского на более 30 европейских языков и сравнить, насколько слова в этих языках похожи или отличаются друг от друга.




Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 3168

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов" 2719

Министерство культуры Пермского края планирует выпустить так называемый "словарь пермизмов". Словарь будет представлять собой сборник употребляемых на территории региона слов и выражений, которые отражают местный культурный колорит и этнографическое своеобразие края.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 2612

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4000

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 3529

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 17519

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, развитие, материальный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru