Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Марта, 2013
На открывшейся в Москве 13 марта ярмарке "Книги России" были объявлены лауреаты книжной антипремии "Абзац", вручаемой за несоответствие требованиям современного книгоиздания.


В номинации "Худший перевод" победу одержала переводчик Ирина Евса, которая в последние пять лет работала над "Божественной комедией" Данте Алигьери, поэмами Шекспира, "Фаустом" Гете и некоторыми другими произведениями классической литературы. Жюри отметило то, что в процессе работы она "безобразно коверкала" уже существующие переводы. Так, ее перевод "Божественной комедии" представляет собой не что иное, как измененный перевод Дмитрия Минаева, перевод Мильтона выполнен из перевода Шульговской и т.д.

В номинации "Худшая редактура" жюри отметило книгу Дэниэла Вудрелла "Зимняя кость" в переводе Максима Немцова. Цитата из книги: "Изо рта Гейл сыпался целый пикник слов — их нужно было собирать и медленно усваивать. Слушая этот голос, Ри могла отбиться чувствами от нынешнего мгновенья и уплыть в огромное множество особых точек времени…"

Специальную "Почетную безграмоту", вручаемую за "особо циничные преступления против российской словесности", отдали "Иллюстрированной Конституции России" издателя Максима Горелова и художницы Натальи Худяковой.

Главный приз - "Полный абзац" - получили две биографии - история группы Led Zeppelin и биография Элвиса Пресли. Обе книги изобилуют опечатками, повторами, небрежной редактурой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словесность #русский #абзац #премия #антипремия #перевод #переводчик #редактура #биография

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2972

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


Создание собственной биографии 1522

Услуги писателей, помогающих написать биографию, историю семьи, книгу. Что нужно для заказа биографии?


Техники редактирования для улучшения текста 2743

Одной из главных задач редактора является улучшение текста. Для этого существуют различные техники редактирования, которые помогут сделать текст более доступным и легким для восприятия.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: информационное сопровождение 2139

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка публикации для западных журналов: Сопроводительное письмо 2598

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


На что обратить внимание при научном редактировании? 2270

Можно заказать научное редактирование в агентстве, а можно провести редактуру самостоятельно. Предлагаем свои советы по написанию и редактуре научных статей.


В Эстонии выбрали главных "русофобов года" 2740

По результатам голосования премии "Русофобы года" в Эстонии победителем в категории "некоммерческое объединение" стало правительство республики, набравшее 67% голосов.


Переводчика прозы Андрея Белого и Солженицына на французский язык удостоили спецприза "Русской премии" 2559

Историк литературы и переводчик на французский язык прозы Андрея Белого и Александра Солженицына Жорж Нива удостоен специального приза и диплома "За вклад в развитие и сохранение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации" от оргкомитета и жюри конкурса "Русская премия".


Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013" 3287

Элен Анри-Сафье была удостоена премии «Русофония-2013» за перевод биографии Бориса Пастернака, автором которой является Дмитрий Быков. Согласно РИА «Новости» ранее эта работа была отмечена российской премией «Букер».



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Symbols and units in electromagnetics
Symbols and units in electromagnetics



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru