Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


В ходе заседания спикер Асылбек Жэзинбеков подчеркнул, что эта мера никак не связана с политикой. Парламент планирует работать над развитием и популяризацией киргизского языка. Никаких планов по ущемлению русского языка здесь нет.

Спикер заметил, что русский не останется без внимания, его развитие в стране — потребность населения. Тем не менее, главный упор власти сделают на киргизский языксимвол государственности.

В ходе заседания Жэзинбеков рассказал о двух учителях из России, которые самостоятельно выучили киргизский и теперь преподают в одной из школ Екатеринбурга русский язык детям трудовых мигрантов Киргизии. В прошлом году им вручили Почетную грамоту парламента.

Спикер не считает, что законопроект идеален. Он обратился к депутатам с просьбой внести конструктивные предложения по его усовершенствованию. В очередной раз призвав коллег и сограждан не политизировать вопросы, связанные с киргизским языком.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Киргизия #Россия #киргизский #русский #язык #делопроизводство #официальный #документы #перевод #коллега #парламент #учитель #Екатеринбург #спикер #школа #страна #символ

Интересные особенности сербского языка 5678

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Важность сертифицированных переводов 1343

Крайне важно работать с профессиональным бюро переводов, имеющим опыт в области деловых переводов, чтобы гарантировать, что все необходимые документы будут точно переведены и заверены. Сертифицированные переводы могут обеспечить юридическое признание и обеспечить соответствие местным законам и правилам.


Языковая эмиграция россиян вызывает дефицит квалифицированных рабочих в Казахстане 1738

В середине октября вебсайт Qazaquni.kz опубликовал обращение к русскоязычным соотечественникам, призывающее их изучать казахский язык.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 2197

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.


Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык 2403

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.


Редкое издание Библии погибало в шкафу 2114

Преподобный Джейсон Брей, викарий приходской церкви святого Джайлса в городе Рексам на севере Уэльса, разбирая содержимое старого церковного шкафа, обнаружил первое издание Библии короля Якова, выпущенное более 400 лет назад.


Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции 3889

По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком.


В русско-кыргызский словарь терминов включены "эротика", "жучок" и "вампир" 3968

19 марта генерал Ашырбек Бакаев рассказал, что в Кыргызстане опубликован новый русско-кыргызский словарь общественно-политических, финонсово-экономических, юридических и военных терминов. Генерал является автором издания, сообщает kg.akipress.org.


Портрет российского переводчика глазами статистики 3728

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Дайджест, новости

метки перевода: маркетинговый, коммерческий, производитель.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Екатеринбурге объявили конкурс на лучший слоган города


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru