Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для полиции Республики Ирландия была разработана специальная языковая программа

Полиция Ирландской Республики пройдет проверку на знание ирландского языка по специальной программе.

Элина Бабаян
14 Марта, 2013

Из-за растущих сомнений относительно компетентности некоторых представителей правоохранительных органов для полиции Ирландской Республики была разработана специальная языковая программа.

Офис «An Coimisinéir Teanga» контролирует, как государственные органы соблюдают положения Закона Официального Языка. Согласно представителям офиса, в этом году к ним поступило 756 жалоб – самое высокое число с момента основания офиса.

В одном из случаев водитель, говорящий на ирландском языке, был арестован за незначительное нарушение правил дорожного движения и содержался под стражей до тех пор, пока полиция не смогла вынести решение на ирландском языке.

Комиссар заявил, что был поражен тем фактом, что полицейские, прошедшие обучение в колледже «Templemore», не смогли спросить водителя «Cad is ainm duit?» («Как Вас зовут?») или узнать адрес по-ирландски.

Согласно программе, полицейские получат ламинированные карточки с полезными фразами, чтобы убедиться в их способности вести диалог на ирландском языке.

Государственная топографическая служба также нарушила свои обязанности, так как на некоторых картах отсутствовали топонимы на ирландском языке.

Комиссар подвел итоги, заявив, что прошлый год был неудачным для продвижения ирландского языка. Он добавил, что после каждого шага вперед следуют два шага назад.

В своем докладе комиссар также подчеркнул, что горожане выражают недоверие в тщательности государственной защиты и правильном продвижении родного языка: "Носители ирландского языка не требуют уровня обслуживания выше того, который предоставляется англоговорящему населению".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковая программа #компетентность #квалификация #английский #тест #ирландский #Ирландия #полиция

О переводе субтитров в формате .srt 3807

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Исследование: Лепрекон "не является родным ирландским словом" 2842

Лепреконы могут считаться исконно ирландским наследием, но исследования показывают, что это мнение ошибочно.


Найден медицинский трактат Авиценны на ирландском языке 2180

Ирландские ученые из Университетского колледжа обнаружили в книге XVI века фрагмент трактата Авиценны в переводе на ирландский язык. Лист пергамента с текстом использовался как переплет для более поздней книги. Найденный текст является первым известным примером работы Авиценны, переведенной на ирландский язык.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что помогает сделать качественный технический перевод 1535

Независимо от того, идет ли речь о технических текстах, переводах или рекламе, всегда важно одно - предпосылкой успеха является квалифицированный, высокопрофессиональный переводчик.


Загадочные самоназвания некоторых стран 2426

Ни у одной страны в мире не было столько названий как у Армении.


Иммигрантам в Германии следует обязательно учить немецкий язык - мнение 2043

Главной проблемой интеграции иммигрантов в Германии остается плохое знание немецкого языка. Об этом заявил глава Федерального агентства занятости Франк-Юрген Вайзе в интервью изданию "Hamburger Abendblatt".


Интересные факты об ирландском языке 6708

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.


Киргизские чиновники сдали экзамен по английскому языку 2814

Этому испытанию подверглись те, кто хотел отправиться в Японию на двухлетние курсы повышения квалификации.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 4009

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод инструкции к печатной машине (термопечать, трансфер, сублимация)", Бизнес перевод

метки перевода: перевод, печатный, трансфер, инструкция, термопечать, сублимация.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка




NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили



В Бельгии проведут симпозиум по переводам в судопроизводстве



Британский суд лишил знаменитого футболиста водительских прав за плохой английский



Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета?



Перевод на высшем уровне: Президент Ирландии освоил испанский язык за время 3-недельного отпуска



ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий сокращений в деловой переписке
Глоссарий сокращений в деловой переписке



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru