Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Татарстане будут доплачивать за использование в работе татарского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Марта, 2013
В апреле Кабинет Министров РТ рассмотрит проект программы развития государственных языков Татарстана. Разработкой документа занималась рабочая группа под руководством Академии наук РТ. Она рассчитана до 2023 года.


Документ предусматривает введение должности уполномоченного по языку. В его обязанности будет входить защита интересов национальных языков Республики. Кроме этого, интересным дополнением станет доплата к заработной плате в размере 15%. пока что неизвестно, кому они будут начислены. Это определит Кабмин РТ.

Подобная норма уже давно прописана в законодательстве Татарстана, однако она не используется: нет необходимых подзаконных актов, цитирует председателя комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Госсовета РТ Разиль Валеев.

Возможно, что в первую очередь прибавку будут получать работники сферы обслуживания, образования, культуры, торговли и сотрудники социальных служб.

Сейчас для изучения татарского на базе Казанского федерального университета работают бесплатные курсы. Они пользуются спросом. В частности, в прошлом году вместо плановых 100 человек на них записались 1 200.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #зарплата #Татарстан #курсы #культура #сфера #наука #образование #университет #программа #русский #татарский #доплата

10 вечных болгарских пословиц и поговорок 16523

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Премия за сохранение языкового многообразия 2126

В 2017 году Федеральное агентство по делам национальностей учредило всероссийскую премию за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово».


К Универсиаде названия казанских улиц переведут 3665

17 декабря на аппаратном совещании в мэрии председатель Комитета внешних связей и туризма Иван Кадошников сообщил о создании в Казани комиссии по переводу названий улиц, переулков и площадей на английский.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Испанцы из Торревьехи начнут бесплатно учить английский 3679

Студенты университета, который располагается в испанском городке Торревьеха, смогут посещать курсы английского языка. Несколько бесплатных уроков будут организованы британской общественностью, проживающей на территории города.


В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии 3589

С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.


Projetex 9.1 - обновление ведущей системы управления бюро переводов 3264

Киев, Украина – 9 февраля 2012 - Advanced International Translations (AIT) официально представила кардинальное обновление своей наиболее востребованной TMS – Translation Management System (Системы управления переводческими процессами) – Projetex 9.1.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 3058

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Чешский язык становится все более популярным среди немцев чешского пограничья 3473

Чехи ездят в Германию за более дешевыми машинами и электроникой, немцы в Чехию - за дешевой одеждой. До недавнего времени главным коммуникационным средством в пограничье был немецкий язык. Сейчас в связи со сравнивающимся жизненным уровнем немецкие жители регионов бывшей Восточной Германии начинают открывать чудеса чешского языка.


Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка 3532

Ученые из Чикагского университета выпустили словарь аккадского языка, работа над которым продолжалась около столетия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: сертификация, технологический, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


На конференции в Баку филологи обсуждают литературу и культуру тюркоязычных народов


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Популярность русского языка в мире снижается


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Морской словарь
Морской словарь



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru