Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.

Элина Бабаян
12 Марта, 2013

Представители групп аборигенов считают, что для того, чтобы сохранить свой родной язык, его нужно использовать каждый день.

Гэри Джонсон, свободно владеющий тлингитским языком, подчеркнул, что правительство коренных народов должно поощрять использование языка в офисах и на рабочих местах.

Он заявил: «Есть одна деталь, которую я не понимаю. Органы самоуправления являются «главным боссом» для населения, однако меня озадачивает, почему эти органы не введут обязательный час или полчаса на изучение коренного языка каждый день».

Эдна Джанет Макдональд сотрудничает с отделом образования Юкона. Она прокомментировала: "Мы можем поощрять изучение коренных языков даже внутри своего подразделения. Получив достаточные знания, мы можем свободно представить себя на изучаемом языке, а также отвечать на телефонные звонки. Я считаю, что это наглядно демонстрирует, что мы используем коренные языки".

Комиссар языков северо-западной территории Канады, Сара Джером, согласилась, что для того, чтобы язык завоевал популярность, его должны видеть и слышать каждый день.

Она подчеркнула: "Возможно, создание программ наставничества, участие старейшин коренного населения в школьных программах, их присутствие на рабочих местах, а также наличие зон, в которых общение будет происходить только на местном языке, мотивируют других людей к изучению родного языка".

Правительство также планирует разместить на улицах рекламные вывески на двух языках.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #местный язык #абориген #коренные народы #тлингитский #восстановление #исчезающий язык #редкие языки #коренной язык #племя #Канада #Юкон #Правительство

Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 9074

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


Какова связь между изменением климата и языками? 1898

Изменение климата может иметь серьезные последствия для языкового разнообразия в мире


Правительство Москвы проводит конкурс перевода с немецкого языка для школьников 1903

В Москве дан старт конкурсу «Фестиваль сказок. Номинация «Проба пера» на лучший перевод книг современных немецких авторов. Об этом сообщается на сайте мэра и правительства столицы.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Минске провели 3-ий Фестиваль языков 2744

В воскресенье, 29 марта, в Белгосуниверситете провели III Минский фестиваль языков. Принять участие в мероприятии могли все желающие.


"Другие" языки: Язык гуугу йимитирр, в котором человек - не центр вселенной 3005

В большинстве наиболее распространенных европейских языков ориентация в пространстве осуществляется по отношению в говорящему. Однако так происходит не во всех языках мира. Для представителей племени австралийских аборигенов из Квинсленда, которое называется гуугу йимитирр подобный подход к определению местоположения не имеет смысла. Они с детства привыкли указывать местоположение по сторонам света.


Британская разведка открыла вакансию для русскоязычного специалиста 2471

Служба безопасности Великобритании MI5 разместила на своем веб-сайте вакансию аналитика со знанием русского языка, в обязанности которого будет входить перевод на английский и анализ перехваченных телефонных звонков и почты.


Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 3228

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.


Новая чартерная школа сфокусируется на племенном языке 2546

Возрождение шошонского языка, а также языка индейцев племени банноков, является главной целью начальной школы в городе Форт Холл, штат Огайо, которую планируют открыть этой осенью.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 2741

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Достижение ЦУР / Achieving the SDGs", Политика и политология

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени




Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком




В Австралии возродили коренной язык народности гарна




В школах Ванкувера услуги перевода предоставляются в недостаточном объеме, считают родители



Причины исчезновения языков


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода технических текстов в новую локаль: наименования, дата, валюта
Услуги технических переводчиков, мягкое параметрическое кодирование, конвертация валют. Стоимость перевода за страницу текста.



Русско-Испанский разговорник
Русско-Испанский разговорник



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru