В англоязычных странах обычным ответом на чихание служит фраза "(God) bless you", что в переводе на русский означает "благослови тебя Господь". То же самое принято говорить в странах чешского (Pozdrav Pánbůh), французского (Dieu te/vous bénisse), арабского ("Alhamdo lel lah/Alhamdulillah" т.е. "Хвала Аллаху (Богу)") языков и т.д.
В японской и корейской культурах чихающий должен извиниться перед окружающими, а те, в свою очередь, должны сделать вид, что они ничего не заметили. В Японии существует суеверие, согласно которому, если человек чихает, в этот момент кто-то его обсуждает.
В некоторых странах этикет, связанный с чиханием, предполагает более сложные предписания. Так, в нидерландском языке чихнувшему человеку в первый раз желают здоровья ("gezondheid"), а после троекратного чихания принято говорить "(Трижды) погода будет хорошей завтра" ("(Drie keer) morgen mooi weer").
Во французском языке, когда человек чихает, ему говорят: "Пусть исполнятся твои/ваши желания" ("à tes/vos souhaits"). Во второй раз чихающему говорят: "За твою/вашу любовь" (à tes/vos amours), а в третий раз сам чихающий говорит окружающим: "И твои/ваши пусть длятся вечно" ("et que les tiens/vôtres durent toujours").
В испанском языке после первого "чиха" желают здоровья ("Salud"), после второго - денег ("Dinero"), а после третьего - любви ("Amor").