Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Образовательные программы на английском языке беспокоят финские академии

Сегодня все больше и больше университетов вводят программы обучения, проходящие на английском языке, однако далеко не все воспринимают нововведение позитивно, так как считают, что оно подрывает изучение официальных языков Финляндии.

Элина Бабаян
11 Марта, 2013


По словам Тайны Сааринен, исследователя программ языкового обучения, используемых в высших учебных заведениях, в университете Ювяскюля, сложно сказать, что произойдет, если английский язык и дальше будет доминировать над остальными.

Сааринен называет этот феномен, который также наблюдается и в других Скандинавских странах, "англоязычной асимметрией". Она объяснила: "Наши страны используют различные образовательные программы на английском языке, чтобы привлечь иностранных студентов и исследователей".

В настоящее время для финских исследователей не редкость публиковать научные статьи на английском языке. Учитывая доминирующую роль английского языка в широком научном мире, имеет ли смысл полный переход на английский?

Пиркко Нуолиярви, возглавляющая научно-исследовательский институт Языков Финляндии и выступающая в защиту двух официальных языков страны, считает иначе: "Очень важно, чтобы оба языка активно использовались в научных кругах. В противном случае, мы начнем терять слова и выражения, что приведет к обеднению словарной базы”.

Однако в отличие от Нуолиярви и Сааринен представители университета Аалто, специализирующегося в области технологий и дизайна с 2010 года, считают, что чем чаще студенты будут использовать английский язык, тем лучше.

Глава кафедры международных отношений университета Аалто подчеркнула: "Мы считаем, что даже дворники должны быть способны общаться на английском языке. Наша новая стратегия заключается в сочетании финского, шведского и английского языков в обучении, однако все наши сотрудники обязаны знать английский".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #доминирование #финский #официальные языки #студент #университет #образователная программа #обучение #английский #Финляндия #наука


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 4990

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык 1703

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 1799

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.




Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft 2360

In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt.


Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt 3093

На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 2200

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


Не детский лепет, а наука 1917

Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры.


Знание русского языка для президента Финляндии - вопрос вежливости 2077

Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Взаимодействие Церквей на международном уровне / Interaction of Churches at the international level", Религия

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Все современные языки подвергаются прессингу со стороны английского - лингвист



Популярные направления и тематики в феврале 2012 года


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


第十二届世界俄语大会将在上海举行


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru