Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчики оказывают экстренную помощь по телефону больницам Швейцарии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Марта, 2013
Национальная служба устного перевода по телефону в Швейцарии приняла участие в пилотном проекте, демонстрирующим способность оказать экстренную помощь без ограничений пациентам в больницах.


Национальная служба устного перевода предоставляет услуги переводчиков, свободно владеющих арабским, сербским и итальянским языками, которые в любой момент также готовы осуществить перевод на три официальных языка Швейцарии: немецкий, французский и итальянский.

Согласно представителю организации, срочный перевод может понадобиться в любой ситуации. Во время тренировки перед родами в одной из больниц страны будущая мама, которая говорила только по-арабски, не смогла понять слов акушерки.

По словам переводчицы ливанского происхождения, работавшей над синхронным переводом с арабского на немецкий язык и наоборот, «для арабской культуры характерно то, что отцы, как правило, не присутствуют при рождении детей. Поэтому для молодой матери, находящейся в родильном зале, очень важно услышать речь на своем родном языке, даже если только по телефону».

Есть и другие экстренные ситуации, в которых могут понадобиться услуги переводчика, например, психиатрические клиники часто прибегают к помощи переводчиков для общения с больными, чтобы предотвратить попытки самоубийства.

Глава Национальной службы устного перевода по телефону прокомментировала: “Наши услуги могут понадобиться больницам, аптекам, частным клиникам, тюрьмам, общинам и пожарным и полицейским ведомствам”.

Хотя на данный момент организация специализируется только на трех официальных языках страны, сотрудники могут помочь с переводом на 12 различных языков: албанский, арабский, итальянский, курдский, португальский, русский, сербохорватский, сомали, испанский, тамильский, тигринья и турецкий.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #итальянский #французский #немецкий #телефон #больница #здравоохранение #устный переводчик #устный перевод #медицина #Швейцария #арабский

Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 4375

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Как становятся редактором и переводчиком медицинских текстов? 1705

Услугами редакторов и переводчиков медицинских текстов пользуются компании, которые занимаются продажей клинической и лабораторной техники, диагностического оборудования, предлагают услуги в области здравоохранения. Предлагая подобные услуги нашим клиентам, обнаружился интересный факт.


Местные больницы в Данвилле привлекают переводчиков по удаленной видеосвязи 2960

Создан новый прибор, который помогает докторам в случае срочной медицинской помощи.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 3408

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении 3139

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 3378

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3881

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků 3513

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов 3423

Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") перевела для различных гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Синаптическая пластичность / Synaptic plasticity", Научный перевод

метки перевода: методология, изменение, .

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru