Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Марта, 2013
Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


В частности, компания отмечает, что полная версия платного приложения для iPhone "Полиглот" заняла второе место. По своей популярности она уступила только приложению по отправке сообщений WhatsApp Messenger.

Среди платных приложений для такого гаджета, как iPad, "Полиглот" занял восьмое место. При этом в десятку лидеров бесплатного рынка продаж вошло приложение "Учу английский!".

Что касается других платных приложений для iPad, то симулятор FIFA 13 опустился с первой на третью строчку. Бремя лидерства "взвалила на свои плечи" игра от компании Disney "История игрушек. Городки".

В списке бесплатных приложений большой популярностью пользовалась игра "4 фотки 1 слово" — здесь пользователь должен угадать слово, объединяющее четыре картинки. Она стала лидером среди приложений для смартфонов. У планшетов игра на втором месте после симулятора Real Racing 3.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #программа #изучение языка #английский #полиглот #смартфон #симулятор #приложение #Disney #iPhone #iPad #Apple #App Store #бесплатный #платный #русский #телефон #статистика

Как быть переводчику при встрече с непонятными фрагментами текста 1963

Переводчик переводит слова и передает смысл оригинала, однако в процессе перевода он может столкнуться с текстами, которые содержат фрагменты, порождающие сомнения или имеющие непонятный смысл. Как правильно поступить, чтобы избежать недоразумений с заказчиком?


Key Factors for Successful Mobile App Localization 997

The mobile app industry continues to grow rapidly, and in the face of growing competition, localization is becoming not just an option, but a mandatory element of a global digital strategy. Research confirms that app localization increases downloads by 128% in each country, and revenue by 26%. In order not to miss out on an international audience, companies need to partner with professional translation agencies.


Переводчик Smark выглядит ретроспективно в эпоху iPhone 1964

Модульный переводчик Smark является чем-то вроде универсального переводчика, устройства, способного мгновенно преобразовывать произносимые слова с одного языка на другой.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фанаты сериала "Игра престолов" смогут освоить дотракийский язык с помощью iPhone 3421

Создатели сериала "Игра престолов" запустили мобильное приложение для изучения дотракийского языка. Автором приложения Dothraki Companion является Дэвид Дж. Питерсон, который создал этот искусственный язык для экранизации романа Джорджа Мартина "Песнь льда и пламени".


Интеллектуальный уровень полиглотов не выше, чем у других людей 5633

Широко распространенное мнение относительно того, что знание нескольких языков делает человека умнее, было опровергнуто учеными из Университета Абертэй (Шотландия). В статье, опубликованной в журнале Journal of Cognitive Psychology, был развенчан этот миф.


Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad 2640

С помощью данного приложения любой владелец планшета от Apple сможет почувствовать себя писателем XX века, в чьем распоряжении находится печатная машинка.


Яндекс выпустил приложение по переводу для платформы Android 3050

Разработчики Яндекса выпустили новое приложение по переводу для пользователей Android-смартфонов. Программа способна автоматически распознавать язык ввода и переводить отдельные слова, фразы и целые предложения на разные языки.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 3006

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.


Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки 3468

Компания Google объявила о появлении нового языка в почтовом сервисе Gmail. Язык индейского племени чероки стал 57-ым по счету языком интерфейса Gmail.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для чая", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков




В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз



Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь редактора
Словарь редактора



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru