Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.

Элина Бабаян
05 Марта, 2013

Представители Департамента занятости штата Иллинойс заявили, что приложения для работы, доступные в режиме онлайн, предпочтительнее, чем выполнение работы от руки, так как они помогают осуществить проект точнее и эффективнее. Поэтому в связи с растущим числом горожан, для которых английский не является родным языком, агентством была разработана новая система перевода документов сферы обслуживания на польский и испанский языки.

Представитель Департамента Джей Роуэлл поделился: “Сегодняшние новости положительно воспринимаются налогоплательщиками штата Иллинойс, поскольку они ведут за собой увеличение доступа к услугам, а также сохранение денег плательщиков. Перевод дополнительных онлайн-сервисов позволит нам обслужить людей наиболее удобным для них образом”.

Агентство уже опубликовало главные документы на своем веб-сайте на четырех самых востребованных языках помимо английского: испанском, польском, упрощенном китайском и русском. Переводы на другие языки могут быть предоставлены по запросу пользователя. На данный момент в агентство поступили запросы на перевод ключевых документов на 60 различных языков.

Департамент занятости штата Иллинойс также стал спонсором сайта по оказанию помощи работодателям и соискателям IllinoisJobLink. На портале доступно более 100,000 открытых вакансий и 70,000 резюме соискателей. Также Департамент предлагает бесплатные услуги по набору в сферу бизнеса для людей, проживающих в штате Иллинойс.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн #услуга #сервис #документ #Иллинойс #английский #испанский #польский #китайский #русский #безработица #перевод #работа #работодатель #соискатель #перевод документов

Карта сложности изучения иностранных языков 4977

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Локализация веб-сайтов и мобильных приложений 620

Локализация веб-сайтов и мобильных приложений заключается в адаптации веб-страниц и контента к культуре и языку на различных целевых рынках.


Может ли ваше бюро переводов предоставить справку о том, что статья прошла вычитку носителем языка? 824

Такой вопрос и подобные ему мы часто получаем от клиентов, которые требуют формального подхода к переводческим и редакторским услугам. Но признаем, что для некоторых случаев справка действительно необходима. Рассмотрим их.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правительственный веб-сайт штата Иллинойс можно просмотреть на клингонском языке 2833

Веб-сайт департамента службы занятости штата Иллинойс (http://www.ides.illinois.gov/) имеет инструмент, позволяющий пользователям просматривать контент на фантастическом клингонском языке из фильма "Звёздный путь".


Время расчета стоимости перевода 3002

Всякий раз, когда наш менеджер по работе с клиентами получает запрос на перевод, ему нужно быстро и точно рассчитать стоимость перевода и срок, за который наши переводчики смогут его выполнить.


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3564

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.


Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево 3664

Усилиями волонтеров-переводчиков интерфейс сервиса микроблогов Twitter был переведен еще на четыре языка - фарси, арабский, иврит и урду. Во всех перечисленных языках слова пишутся справа налево.


В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников 3002

Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 3847

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Сезон миграции - переводы документов на выезд из России


Бюро переводов приглашает принять участие в Международной конференции, посвященной юридическим переводам


Переводчик PROMT освоил новые языки


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации
Глоссарий аббревиатур и акронимов в авиации



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru