Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Марта, 2013
Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.


Представители Департамента занятости штата Иллинойс заявили, что приложения для работы, доступные в режиме онлайн, предпочтительнее, чем выполнение работы от руки, так как они помогают осуществить проект точнее и эффективнее. Поэтому в связи с растущим числом горожан, для которых английский не является родным языком, агентством была разработана новая система перевода документов сферы обслуживания на польский и испанский языки.

Представитель Департамента Джей Роуэлл поделился: “Сегодняшние новости положительно воспринимаются налогоплательщиками штата Иллинойс, поскольку они ведут за собой увеличение доступа к услугам, а также сохранение денег плательщиков. Перевод дополнительных онлайн-сервисов позволит нам обслужить людей наиболее удобным для них образом”.

Агентство уже опубликовало главные документы на своем веб-сайте на четырех самых востребованных языках помимо английского: испанском, польском, упрощенном китайском и русском. Переводы на другие языки могут быть предоставлены по запросу пользователя. На данный момент в агентство поступили запросы на перевод ключевых документов на 60 различных языков.

Департамент занятости штата Иллинойс также стал спонсором сайта по оказанию помощи работодателям и соискателям IllinoisJobLink. На портале доступно более 100,000 открытых вакансий и 70,000 резюме соискателей. Также Департамент предлагает бесплатные услуги по набору в сферу бизнеса для людей, проживающих в штате Иллинойс.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн #услуга #сервис #документ #Иллинойс #английский #испанский #польский #китайский #русский #безработица #перевод #работа #работодатель #соискатель #перевод документов

Интересные особенности сербского языка 6369

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Прямой перевод документов Adobe InDesign 1021

Работа с файлами Adobe InDesign (.indd, .idml, .icml) требует специфического подхода к переводу, так как редактирование исходного формата доступно только в самом приложении. Это создаёт сложности: дизайнеры редко занимаются переводом, а лингвисты часто не владеют навыками верстки. В бюро переводов "Фларус" эта задача решается за счёт слаженного взаимодействия переводчиков и верстальщиков. Рассказываем, как организован процесс.


Услуги переводчика для импортно-экспортных операций 1529

Благодаря Интернету мы покупаем и продаем продукцию на международных рынках, и эти рынки состоят из языков и культур, отличных от наших. В современном мире услуги перевода для компаний-импортеров имеют важное значение.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Франция введет квоты для трудовых мигрантов 1310

Власти Франции планируют ограничить трудовую миграцию посредством введения квот. Об этом заявила министр труда Мюрьель Пенико.


Наиболее распространенные вопросы на английском собеседовании (и ответы на них) 4437

Собеседование при приеме на работу – в целом не всегда комфортное мероприятие, но оно может казаться и вовсе «мучением», если ты не носитель языка, а общаться с работодателем предстоит на английском. В этой статье рассматриваются наиболее распространенные вопросы, с которыми вы можете столкнуться при поиске работы.


Британские работодатели заинтересованы в работниках, владеющих французским языком 2682

Британские компании все чаще интересуются работниками, владеющими иностранными языками. Самым востребованным иностранным языком является французский. Такие данные представила Конфедерация британской промышленности (англ. Confederation of British Industry).


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 4452

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов 3730

Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод

метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Twitter перевели на пять азиатских языков


То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru