Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Лондон пришло русское SLOVO

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Марта, 2013
5 марта в Лондоне открылся IV ежегодный фестиваль русской литературы SLOVO. Его организатором выступила культурная организация Academia Rossica. Во вторник фестиваль открылся выступлением поэтессы и блогера Веры Полозковой.


Программа этого года станет самой насыщенной за всю историю. За 20 дней пройдет 25 различных мероприятий. На IV фестивале Дмитрий Быков не только выступит перед читателями, но также вступит в дискуссию с литературоведом Александром Эткиндом и поучаствует в симпозиуме о русской литературе Эдинбургского университета, сообщают РИА "Новости".

Свой роман, опубликованный на английском языке, представит Михаил Шишкин. Бывший редактор издательского дома "Коммерсант" Демьян Кудрявцев прочитает лекцию "Цена слова: поэзия и медиа". Также в столицу Великобритании приедут Лев Данилкин, Ирина Ясина, Евгений Водолазкин и автор историко-философских романов Владимир Шаров.

Academia Rossica намерена представить новый проект — социальную сеть для издателей и переводчиков русской литературы TranslatingRussia.org. Кроме этого, по сложившейся традиции фонд наградит победителей ежегодного конкурса молодых переводчиков Rossica Young Translators Award.
Также в рамках фестиваля актеры театра "Практика" прочитают стихотворения современных российских поэтов.

Впервые в программу SLOVO вошла детская программа — будут показаны мультфильмы, пройдут спектакли и чтения.

Фестиваль завершится 26 марта. В этот день пройдут чтения стихов Иосифа Бродского, зрители увидят фильм "Иосиф Бродский: разговор с небожителем", а также побеседуют с мировым специалистом по творчеству поэта Валентиной Полухиной.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #стихи #художественный перевод #переводчик #Бродский #фильм #исследователь #перевод #русский #английский #программа #фестиваль #Великобритания #Лондон #блогер #Быков #Полозкова #slovo #Academia Rossica

Рейтинг языковой трудности для англоязычных 11550

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


В России учредили литературную премию для блогеров 1932

В рамках российской литературной премии «Большая книга» появился новый конкурс на номинацию — «Литбог». Ее лауреатами станут блогеры. Авторами номинации стали магистранты программы «Литературное мастерство» Высшей школы экономики.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 3355

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу 4913

Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика».


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 3607

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 4453

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино 4029

С 14 по 25 марта в Москве в кинотеатре "Художественный" будет проходить Фестиваль ирландского кино. Программа фестиваля включает не только известные ирландские художественные картины, но и документальные фильмы и короткометражки. Зрители откроют для себя ирландский кинематограф и познакомятся с известными актерами и режиссерами из Ирландии.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 3270

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


Мастер-класс для молодых переводчиков 5015

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Гуманитарное сотрудничество России и Ирана", История

метки перевода: сотрудничество, политика, россия, приоритет, культурный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в торговле
Глоссарий терминов в торговле



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru