Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для игры BioShock Infinite отдельным патчем выпустят субтитры на русском языке

Российские геймеры и просто любители компьютерной игры BioShock Infinite могут радоваться и благодарить руководство студии Irrational Games. Через некоторое время после релиза самой игры для нее будут доступны русские субтитры.


О выходе такой версии перевода в своем Twitter объявил глава студии Irrational Games Кен Левин: "Дорогая Россия, как утверждает наш издатель 2K Games, патч с русскими субтитрами для BioShock Infinite выйдет вскоре после релиза игры", — цитирует текст сообщения в микроблоге портал gmbox.ru.

Интересно, что в заключении этого сообщения Левин добавил хэштег - "#canyouputdownthosepetitionsnow", который переводится как "#немоглибывытеперьубратьэтупетицию".

Полной русскоязычной озвучки не будет, поэтому субтитры станут своеобразным "заменителем".

Напомним, что ранее компания-производитель сообщала о том, что BioShock Infinite не будет переводиться на русский язык. В ответ на это возмущенные российские игроки выступили с петицией в поддержку локализации продукта. Возможно, ломаный английский этого документа убедил Кена Левина пойти на некоторые уступки и выпустить хотя бы "сабы".

Добавим, что релиз игры BioShock Infinite запланирован на 26 марта. Она будет доступна для игры на ПК, Xbox 360 и PS3.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #BioShock Infinite #компьютерная игра #игра #английский #петиция #субтитры #локализация #русский #сообщение #микроблог #геймер #хэштег #twitter


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 2120

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего 1572

Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки. Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради.


Ученым удалось переслать сообщение в мозг 1902

Объединив свои силы, ученые из Индии и Франции смогли сделать сенсационное открытие - переслать сообщение из мозга одного человека в другой.




В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 1531

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык 1603

В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37 языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.


"Яндекс" перевели на турецкий язык 2413

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку 1448

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии 1905

Более 30 тыс. сообщений со всего мира было переведено и направлено пострадавшим от землетрясений и цунами Японии посредством специально открытого Google сайта Messagesforjapan.com.


The "Verbing" Of Brand Names 1808




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Повесть / Novel", Художественный перевод, Переводчик №126

метки перевода: художественный, персонаж, рассказ, повесть.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Accounting, Audit & Finance Glossary
Accounting, Audit & Finance Glossary



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru