Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Февраля, 2013
Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


Первые голландцы прибыли в Южную Африку в 1652 году во главе с Яном ван Рибеком, основав город Кейптаун (Капстад) и Капскую колонию. Вскоре после этого в страну последовала волна мигрантов, среди которых были французские протестанты, немецкие наемники, а также фламандцы, ирландцы и другие европейцы.

Нидерландский язык, распространенный в Капской колонии, постепенно превратился в отдельный язык, именуемый африкаанс (ранее - бурский язык), который отличался лексикой, грамматикой и произношением. Вплоть до XX века африкаанс считался диалектом нидерландского языка и был признан государственным языком ЮАР только в 1925 году. Сейчас африкаанс является одним из 11 официальных языков Южной Африки.

Несмотря на то, что 90-95% лексики африкаанс берет начало из нидерландского, английского, французского, португальского и малайского языков, «язык рабов» также оказал на них большое влияние. Многие слова в английском языке, например, “aardvark” (муравьед) и “trek” (переселение в фургонах, запряженных волами) были заимствованы из африкаанс.

С лингвистической точки зрения фонетика и грамматика африкаанс схожи с нидерландским языком. Например, слово «девять» на нидерландском языке пишется «negen», а на африкаанс – «nege». Однако грамматика африкаанс значительно проще, так как в языке произошло упрощение систем спряжения и склонения, а также опущение большинства согласных. Лингвисты также отмечают, что носители африкаанс понимают голландский, в то время как нидерландцы могут понять африкаанс только после нескольких занятий.

Несмотря на то, что многие критики называют африкаанс очень "уродливым языком", он пользуется популярностью во многих странах мира. Университеты в Бельгии, Нидерландах, Германии, Австрии, России и Польше предоставляют всем желающим возможность изучить язык африкаанс.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фонетика #нидерландский #голландский #африкаанс #Африка #грамматика #лексика #лингвист #носители #влияние #диалект #Голландия #Нидерланды

Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 7934

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Психология цвета - Stroop тест 1678

Stroop Эффект — одно из самых известных явлений в когнитивной психологии и один из самых известных и широко используемых психологических тестов, когда-либо разработанных.


Cougar, IPA и swag: и другие англицизмы в датском языке 2234

Согласно недавно проведенному исследованию: более 10 процентов датского языка находится под влиянием английского.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты во Фландрии хуже, чем когда-либо, владеют французским языком 2825

Согласно данным Университета Антверпена, фламандские студенты, которые обучаются на первых курсах вузов, владеют хуже, чем когда-либо прежде, вторым официальным языком Бельгии - французским.


Как испанцы узнают русский акцент 8232

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Вьетнамский язык: Французский на колесах 4932

На нынешний день множество французских слов отражает реалии жизни Вьетнама. Эти слова пришли во вьетнамский язык в XIX веке, когда Вьетнам был в составе Французского Индокитая. Сегодня все слова вьетнамского языка, связанные с велотранспортом и автомобилями, имеют французское происхождение.


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 3524

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


ЮНЕСКО внесли Н|у в список языков, находящихся на грани исчезновения 3501

В настоящее время существует всего 7 носителей Н|у, принадлежащего к числу языков, находящихся на грани исчезновения.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3818

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки



Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете



Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



В Бельгии проходит Неделя русского языка


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


语言的起源被发现


В Колумбии около двух десятков языков малых народностей могут бесследно исчезнуть


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Обрезка деревьев
Обрезка деревьев



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru