|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Более четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане, не сдали языковые экзамены |
|
|
 Свыше четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане в составе войск, не сдали языковые экзамены, сообщает ABC News.
Издание сообщает, что 28% переводчиков, нанятых в период с ноября 2007 года по июнь 2008 года, провалили экзамен на знание самых распространенных в Афганистане языков: пушту и дари. Тем не менее, их отправили работать в Афганистан. Наймом переводчиков и лингвистов для сопровождения американских войск в Афганистане занимается организация Mission Essential Personnel, с которой заключены контракты на сумму свыше 1,4 млн.долларов. Организации удалось выполнить план правительства по найму военных переводчиков на 97%, в то время как их предшественники никогда не перешагивали отметки 43%.
27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome). |
Перевод для многонациональных и многоязычных регионов — задача, требующая понимания культурных, исторических и лингвистических особенностей. Примером может служить опыт Латинской Америки, где стандартный испанский язык "расщепляется" на множество региональных вариантов. Перевод для всех стран этого региона практически невозможен. Похожий опыт мы имеет и стран Центральной Азии. |
Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире |
Его называют языком поэзии и песен. Он для души. Неспроста на нем сочиняли Омар Хаям, Хафиз, Саади, Руми. |
Разведке США требуются носители русского и украинского языка, а также языков Ближнего Востока. Об этом заявил командующий сухопутными войсками США в Европе генерал-лейтенант Бен Ходжес. |
Иранское издательство Afraz Publications выпустило последний роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" в переводе с английского на персидский язык. Переводчик книги – Шабнам Саадат. |
5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка. |
Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон, обязывающий приезжих подтверждать свой уровень владения русским языком. Требование распространяется, в частности, на трудовых мигрантов, работающих в сфере услуг. По сообщению пресс-службы главы государства, закон вступает в силу с 1 декабря 2012 года. |
Афганскому переводчику, сотрудничавшему с британскими войсками, было предоставлено политубежище в Соединенном королевстве после того, как в его адрес поступили угрозы от талибов. |
Показать еще
|
|
|
|
|