Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.

Наталья Сашина
25 Февраля, 2013

"Звуки, издаваемые птицами, в нескольких отношениях похожи на язык", — писал Чарльз Дарвин в своем труде "Происхождение человека" (1871), размышляя о том, как человек научился говорить. Язык, писал он, мог произойти из пения, которое, вероятно, "дало начало словам, выражающим различные сложные эмоции".

Ученые из Массачусетского технологического института совместно с исследователем из Токийского университета считают, что Дарвин был на правильном пути. По их мнению, человеческий язык проистекает из двух коммуникативных форм, распространённых в царстве животных: сложного пения птиц и более утилитарного и информативного общения, использующегося многими другим животными. "Сочетание этих компонентов в случайном порядке породило человеческий язык", - считает один из авторов гипотезы Сигэру Миягава.

В своей теории исследователи отталкивались от выдвинутых ранее Миягавой идей, что в языке есть два слоя: "слой высказываний" (это структура и построение предложений) и "слой лексики" (содержание предложений). Пение птиц, считают ученые, напоминает "слой высказываний", а танцы пчел и краткие выкрики приматов - "слой лексики". Вероятно, в определенный момент, где-то в промежутке между 50-80 тыс. лет назад, люди объединили две формы речи, получив сложную и уникальную человеческую речь.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #говорить #речь #эмоции #слова #исследование #пение #человеческий язык #язык #общение #язык животных #птица

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 2378

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Библию переведут на язык смайликов 3586

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6940

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


У неандертальцев обнаружили способность к речи 2950

Антропологи из Университета Новой Англии (США) утверждают, что неандертальцы обладали способностью к речи не хуже, чем Homo sapiens. К такому выводу они пришли после проведения соответствующего исследования подъязычной кости неандертальца, обнаруженной в 1989 году в Израиле.


По количеству начитанных слов в справочнике Forvo итальянский язык занимает 7-ое место 3455

По количеству начитанных слов в популярном справочнике по произношению Forvo итальянский язык занимает 7-ое место. На ресурсе зарегистрировано 7,9 тыс. италоговорящих пользователей, которые начитали 83,7 тыс. слов на итальянском языке.


Игрокам "Ньюкасла" запретили говорить с помощью переводчиков 2927

Тренер английского футбольного клуба "Ньюкасл" ("Newcastle") Алан Пардью запретил иностранным легионерам пользоваться услугами переводчиков.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 3852

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров 7354

Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете".


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 6610

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог биомедицинского оборудования / Catalog of biomedical equipment", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru