Орчуулгын тухай мэдээ
Москва,
ul. Болшая Молчановка, 34-р хуудас. 25
+7 925 504-71-35 9-30 - 17-30
info@flarus.ru | Орчуулга заахиалах


Компаны танилцуулга
Орчуулгын төлбөрийг тооцох






Монгол хэлийг Google Translate-ийн автоматжуулсан орчуулгын үйлчилгээнд оруулна

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Нэг сарын, 2013
УИХ-ын дарга Зандаахүүгийн Энхболд монгол хэлийг Google Translate-ийн автоматжуулсан орчуулгын үйлчилгээнд оруулах санаачлага гаргав. Twitter микроблогийн хэрэглэгч нараас З.Энхболд санаа хүсэлтийг сургалсан бөгөөд түүний санаачлагыг олон хүмүүс дэмжицгээсэн байна.


Монголын интернет хэрэглэгч нарын бодож байгаагаар бол төрсөн хэлий нь Google Translate-ийн автоматжуулсан орчуулгын үйлчилгээнд оруулсны ач холбогдол нь бол интернетээс олон төрлийн хэлний мэдээлэл авах өргөн боломж гарах юм аа. Жишээ нь англи, орос, япон хэл.

УИХ-ын дарга Зандаахүүгийн Энхболд мэдээллийн технологийн төлөөлөгч нартай уулзалт хийж монгол хэлийг аль болхоор түргэн Google Translate-д оруулах тухай зөвлөн хэлэлцээр зохиожээ. Мэдээллийн технологийн төлөөлөгч нарын зүгээс Bolor-toli толь бичигийн суурин дээр оруулах санал гаргав.

Google Translate-ийн уг суурь нь бол тоо бүртгэлийн алгоритм машины орчуулагч юм, анх 2006 онд өргөн хэрэгцээнд ажиллулж эхэлсэн. Өнөөдрийн байдлаар уг үйчилгээ нь 65 хэлний орчуулга хийх боломжтой байгаа.

Хуваалцах:


Өөрийн нийтлэлийг явуулах Хамгийн их уншсан Архив
Тэмдэглэлүүд: #машинный перевод #монгольский #Монголия #орчуулгын машин #монгол хэл #интернет #Монгол улс #Google #Google Translate

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в сфере международной логистики, фрахта и таможенного оформления 1827

Актуальный глоссарий, содержащий наиболее распространенные термины в сфере международной логистики — от доставки и транспортировки грузов до процедуры таможенного оформления и сопутствующей документации — может значительно облегчить работу переводчиков.


Новые языковые направления в переводах - монгольский язык 2703

С нашим бюро переводов работает несколько российских компаний из строительной, косметической, текстильной и пищевой отрасли.


Литературный конкурс для молодых переводчиков 2445

Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита 3497

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита. По мнению политика, эта "гадкая" буква пришла от монголов и именно из-за нее русских не любят в Европе.


Монголруу оруулж байгаа барааны шошго нь монгол хэл дээр орчуулсан байх ёстой 6199

Хэрэглэгчдийн эрх ашгийг хамгаалах мөн шударга өрсөлдөөний зарчмыг дээдлэхийн тулд монголын худалдааны мэргэжилтэнгүүд цогц үйл ажиллагаа зохион байгуулж байгаа билээ. Тэдгээрийн нэг зүйл нь бол импортлогч компаниудын талаарх тогтоол юм аа.


Google Chrome 11 умеет распознавать устную речь 2966

Новая 11-ая версия браузера Google Chrome оснащена функцией распознавания устной речи. Однако пока эта функция нашла себе применение только в сервисе Google Translate и только для английского языка.


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers 3442



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 4555



Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод 4283

Компания Яндекс запустила версию украинско-русского и русско-украинского переводчика, которая в настоящее время работает в режиме тестирования.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Манай сүүлийгн орчуулга
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

Орчуулгын тэмдэглэл: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Ажиллагаанд байгаа орчуулга: 76
Товчооны ачаалал: 53%

Поиск по сайту:



Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Русско-Китайский разговорник
Русско-Китайский разговорник



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru