Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.

Элина Бабаян
18 Февраля, 2013

Более 200 человек провели акцию протеста перед офисом премьера Полин Маруа в Монреале 17-ого февраля в связи с внесением поправок в языковое законодательство провинции Квебек.

Защитники прав английского языка обеспокоены введением нового закона о языке, который нарушает их права.

Новый законопроект создан на основе главного языкового закона Квебека, Хартии французского языка (также именуемой «Закон 101»), разработанном в целях защиты и укрепления использования французского языка в провинции.

Однако протестующие выразили обеспокоенность новыми правилами, направленными на поощрение использования французского языка в малом бизнесе, муниципалитете и учреждениях высшего образования.

Кристофер Роуз, 27-летний житель Монреаля, заявил, что новый закон ущемляет права граждан, говорящих на английском языке. Он также добавил, что Монреаль – многонациональный город и живущие здесь люди должны сами принимать решения о выборе языка: “Мы по-прежнему живем в Канаде и имеем свои права”.

Принимая во внимание растущее недовольство граждан, в законопроект были внесены поправки, однако некоторые из них также вызывают обеспокоенность жителей.

Многие считают, что ученикам, окончившим школы на французском языке, будет труднее попасть в колледжи, где преподавание ведется на английском. Индивидуальные предприниматели также выразили свое недовольство относительно резкого увеличения затрат для предприятий малого бизнеса в связи с новыми поправками.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хартия французского языка #поправка #Квебек #Монреаль #законопроект #закон #законодательство #английский #французский #протест #Канада #язык бизнеса

Переводы комиксов 1536

Комиксы — это захватывающий и яркий способ передать истории и идеи. Они могут быть мощным инструментом для передачи сложных сообщений и связи с широкой аудиторией. Но чтобы истории комиксов выходили за пределы языка оригинала, их необходимо перевести.


В Конституции РФ закрепят защиту русского языка 1334

По предложению Общественного совета при Министерстве культуры РФ рабочая группа по подготовке изменений в Конституцию РФ рассмотрит вопрос о закреплении в основном законе РФ положения о защите русского языка, сообщается на сайте ведомства.


Россия протестует против попыток вытеснить русский язык из ООН 1473

Представители России в ООН выступили с заявлением против нынешней тенденции вытеснения русского языка из Организации Объединенных Наций.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как во Франции борются с заимствованиями. 6039

Франция – это одна из стран, в которой наиболее активно борются с заимствованными словами. Как там работают в области чистоты родного языка?


Справится ли французский язык с напором цифровой эры? 3098

Французский язык едва ли соперничает с английским в свете активного использования современных технологий и экономики, но эти направления являются определяющими для развития языка Мольера в XXI веке.


Перевод на иностранный: изучение второго иностранного языка меняет строение мозга 2838

Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи.


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2328

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Québec «freine» l’enseignement de l’anglais 4384

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


Язык коренного населения получает статус официального в провинции Нунавут, Канада 2763

Один из языков коренного населения Канады признан официальным.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, гарантийный, поездка, направление.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Глава квебекского управления французского языка подал в отставку




Квебек «тормозит» изучение английского языка




В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей



Эстонские законы можно будет читать по-русски



В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму



Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы с акцентом на стиль и жанр текста
Тематики текста, для которых в переводе первостепенное значение имеет стилистика и жанр. Услуги переводчиков-носителей языка, стоимость за страницу текста.



Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)
Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru