Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители провинции Квебек обеспокоены новым законом о языке

Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка.

Элина Бабаян
18 Февраля, 2013

Более 200 человек провели акцию протеста перед офисом премьера Полин Маруа в Монреале 17-ого февраля в связи с внесением поправок в языковое законодательство провинции Квебек.

Защитники прав английского языка обеспокоены введением нового закона о языке, который нарушает их права.

Новый законопроект создан на основе главного языкового закона Квебека, Хартии французского языка (также именуемой «Закон 101»), разработанном в целях защиты и укрепления использования французского языка в провинции.

Однако протестующие выразили обеспокоенность новыми правилами, направленными на поощрение использования французского языка в малом бизнесе, муниципалитете и учреждениях высшего образования.

Кристофер Роуз, 27-летний житель Монреаля, заявил, что новый закон ущемляет права граждан, говорящих на английском языке. Он также добавил, что Монреаль – многонациональный город и живущие здесь люди должны сами принимать решения о выборе языка: “Мы по-прежнему живем в Канаде и имеем свои права”.

Принимая во внимание растущее недовольство граждан, в законопроект были внесены поправки, однако некоторые из них также вызывают обеспокоенность жителей.

Многие считают, что ученикам, окончившим школы на французском языке, будет труднее попасть в колледжи, где преподавание ведется на английском. Индивидуальные предприниматели также выразили свое недовольство относительно резкого увеличения затрат для предприятий малого бизнеса в связи с новыми поправками.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хартия французского языка #поправка #Квебек #Монреаль #законопроект #закон #законодательство #английский #французский #протест #Канада #язык бизнеса

Арабские цифры 19174

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


В Канаде разразился лингвистический скандал на высшем уровне из-за французского языка 2630

В Канаде разразился скандал лингвистический скандал из-за того, что премьер-министр Квебека Филипп Куйяр не говорил на французском языке на международной конференции в Исландии.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3861

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3772

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке 2700

Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3553

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3577

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.


В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму 2932

Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Логистика и перевозки

метки перевода: транспортный, оплата, подпись, железнодорожный, торговля, уплата, валюта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку



Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока


Вопрос об авторском праве


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


В Швеции совет по языку требует запретить "английские" e-mail


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru