Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Февраля, 2013
14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении".


Мнение о том, что без поддержки со стороны российского правительства русский язык потеряет свою популярность в Армении, высказал директор Института и бизнеса РАУ Эдвард Сафарян.

В качестве подтверждения своих слов директор привел в пример такое явление, как "франкофония". Эдвард Сафарян обратил внимание на то, что грамотную политику в области популяризации национального языка ведет Великобритания. Руководству России нужно брать на заметку методы работы англичан и начинать принименять их на практике.

Добавим, что в работе заседания круглого стола "Евразийский союз: перспективы для Армении" приняли участие представители Министерства образования Армении, Российско-Армянского (Славянского) университета, Уральского государсвтенного экономического университета, а также делегаты от политических партий, общественных организаций и участники различных российских дискуссионных клубов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #национальный #политика #армянский #популяризация #русский #франкофония #английский #Россия #Армения

Виды чая на китайском языке 7662

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Вопрос эксперту: Почему исландцы до сих пор могут читать средневековые рукописи? 2409

Исландцы славятся тем, что до сих пор могут читать свои средневековые рукописи. Но почему они сохранили это умение? Мнение доктора исландской литературы Арнгримуру Видалину.


Люксембургский язык может войти в число официальных языков ЕС 2292

Власти Люксембурга добиваются включения своего языка в число официальных языков Европейского Союза, пишет издание Euractive.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский папирус 3151

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


В ЕАЭС возникли сложности с переводом документаций 2274



Международную организацию по продвижению французского языка впервые возглавила женщина 2841

Международную организацию франкофонии (МОФ) впервые возглавила женщина. Пост генерального секретаря МОФ заняла экс-генерал-губернатор Канады Мишель Жан.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 4189

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 5187

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей 4156

В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инструкция по монтажу полки в ванную", Общая тема

метки перевода: монтаж, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции
Глоссарий терминов в отоплении и вентиляции



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru