Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.

Юлия Красникова
13 Февраля, 2013

Программа Disney English создавалась специально для малышей, с которыми родители начинают учить английский. Она является синтезом методического опыта, а также навыков педагогов раннего развития.

Помогать изучать чужой язык детям будут любимые герои мультфильмов Disney. В программе предусмотрены рассказы о приключениях мультперсонажей, интересные задания, аудио- и видеоматериалы в каждой книге помогут малышам научиться понимать устную речь на английском языке, поставить произношение. Главное — ребенок сам сможет начать говорить по-английски.

В программе Disney English предусмотрено несколько серий: "Читаем сами!", "Первые слова", "Let`s sing". Также в их числе яркие и интересные словари, в которые входят 600 самых употребительных английских слов.

В комплект "Читаем сами!" входит CD-диск. Здесь малыш познакомится с приключениями героев Disney. Рассказы поделены на уровни сложности и темы: цвет, движение и транспорт, счет и цифры, спорт и игры, части тела, праздники. Диск записан носителями языка. Поэтому кроме заучивания иностранных слов ребенок знакомится с их правильным произношением.

В комплект "Первые слова" входят 4 книги и DVD-диск. Он разработан для детей, которые только начинают заниматься английским языком. Первые слова и фразы помогут выучить яркие таблицы цифр, картинки и иллюстрированный алфавит.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дети #изучение языка #методика #речь #читать #алфавит #английский #Disney English #аудио #видео #книга #Disney #english #издательство #Махаон #цифра #иллюстрация #диск


Происхождение слова «зомби» 6692

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне читают книги в среднем по девять минут в день 1247

Россияне читают книги в среднем по девять минут в день. Такая цифра была озвучена на Санкт-Петербургском международном культурном форуме (ПМКФ).


Барто, Маршак, Хармс и Маяковский: Cоветские книги первой половины XX века выложили в интернет 939

Библиотека Принстонского университета оцифровала 158 советских книг, датированных 1918–1938 годами из собственной коллекции. Среди опубликованных изданий есть книги таких авторов, как Агния Барто, Владимир Маяковский, Самуил Маршак, Даниил Хармс и другие.




Произведения классической литературы украсили лондонские скамейки 1712

Иллюстрации к произведениям классической литературы от "Питера Пэна" до "Дня триффидов" украсили лондонские скамейки. Цель акции - привлечь молодежь к чтению.


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 5881

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


В Финляндии русскоязычных детей мотивируют читать книги на родном языке 2093

Русскоязычных детей в Финляндии мотивируют читать книги на родном языке. В библиотеках столичного региона Суоми им будут выдавать специальные "Дипломы читателя", которые призваны стимулировать интерес у русскоязычных и двуязычных детей к родному языку.


Новая разработка компании Google поддерживает функцию экранного перевода 2394

Компания Google представила видео долгожданного проекта «Очки Google», демонстрирующее технологию пользовательского интерфейса. Новое устройство предлагает пользователям воспользоваться множеством функций, включая голосовое управление фотографиями и поддержку сервиса экранного перевода.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2117

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.


Где появился гачек? 2888

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Russian Proverbs How to translate?


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


Интересные факты о языках


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru