Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компания Google готовит переводчик для Android

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Сентября, 2010


На прошедшей в Берлине Международной выставке потребительской электроники IFA 2010 генеральный директор Google Эрик Шмидт поведал о текущих разработках компании, а именно, рассказал и продемонстрировал систему автоматического перевода для платформы Android, которая в настоящее время находится в стадии разработки.

Помимо перевода отдельных слов, система будет переводить фразы с немецкого языка на английский и наоборот, а также воспроизводить их синтезированным голосом. Такое программное решение могло бы полностью устранить барьеры в общении между людьми, говорящими на разных языках и заменить живых переводчиков. Однако система пока еще находится в стадии разработки и далека от выхода за пределы исследовательской лаборатории.

В ближайшие планы компании также входит дальнейшее усовершенствование работы поисковых систем в смартфонах, которые могли бы искать данные "на лету", основываясь на предыдущие запросы пользователя и его увлечения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Android #Google #электронный переводчик #немецкий #английский #поисковая система

Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 10198

Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.


Как посмотреть результаты мультиязычного поиска для заданного местоположения? 1956

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны?


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 3661

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Голосовой переводчик Vocre доступен для Android 5108

myLanguage – компания, занимающаяся многоязыковыми решениями для перевода текстовых и голосовых материалов, выпустила версию программы Vocre для платформы Android. Ранее это приложение было доступно только на iOS.


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод 5476

Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna.


Переводчик Google Translate может стать платным для разработчиков 3962

Компания Google решила сделать платным использование исходного кода онлайн-переводчика (Translate API) для разработчиков. Данное решение компания мотивирует многочисленными нарушениями условий использования со стороны разработчиков. Об этом журналистам сообщил продакт-менеджер Google Адам Фельдман.


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза 3323



Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода 3993

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.


В Берлине проводится международная конференция, посвященная мультилингвизму в Европе 3505

Мюнхенский университет проводит в период с 16 по 18 февраля международную лингвистическую конференцию на тему "Мультилингвизм в Европе".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации контроллера (BP-Control)", Компрессоры

метки перевода: контроллер, эксплуатация, руководство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Is 2011 The Year Of Voice?


Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов Oracle
Глоссарий терминов Oracle



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru