Все, что требуется УФСКН, устный, синхронный, последовательный и письменный перевод с гагаузского на русский, а также с русского на гагаузский язык. Постановление о назначении переводчика по уголовному делу уже вынесено, наркополицейским осталось найти исполнителя.
Как сообщает портал Proгород, в Управлении отказались дать комментарий, работой над каким делом вызвана необходимость в переводчике. До окончания работы над делом эта информация является тайной следствия. Ее разглашение может повредить расследованию, сообщили в пресс-службе УФСКН РФ по Чувашии.
Объем работы, который предстоит взять на себя переводчику — более чем внушительный. Ему предстоит сделать 300 листов перевода письменного текста, а также 160 часов устного, синхронного, последовательного перевода.
Что касается оплаты, то здесь за один час устного, синхронного и последовательного перевода будет выплачено не более 700 рублей. За один лист письменного перевода — не больше 200 рублей, из расчета 1 800 печатных знаков на одном листе.
По словам представителей одной из школ иностранных языков, расчет выплат за перевод производился из следующего показателя — чем более редкий язык, тем выше стоимость перевода.
Гагаузский язык относится к тюркской группе языков. Он близок турецкому, туркменскому, азербайджанскому языкам. В 2012 году ЮНЕСКО объявила гагаузский исчезающим языком.