Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Греции стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова

В Афинах стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова, в котором могут участвовать как профессиональные переводчики, так и любители в возрасте старше 17 лет. Новшеством этого года стала категория для юный переводчиков - детей и подростков от 12 до 16 лет.

Наталья Сашина
06 Февраля, 2013

Мероприятие проводится Центром русского языка в Афинах "Миръ" при поддержке Российского центра науки и культуры при Посольстве РФ в Греции, а также Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

К участию в мероприятии допускаются как россияне, проживающие в Греции, так и греки, изучающие русский язык. Целью конкурса является поощрение изучения русского языка и повышение уровня владения им, а также укрепление российско-греческих отношений. Работы можно присылать до 18 февраля. Оценкой мастерства участников будет заниматься экспертная комиссия, состоящая из опытных профессиональных филологов и переводчиков.

Конкурс этого года посвящен К.С. Станиславскому, чей 150-летний юбилей отмечается в 2013 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литературный перевод #конкурс перевода #эксперт #русский язык #Чехов #русский #филолог #переводчик #конкурс


Цифра дня: Сколько слов содержится в самом длинном предложении на французском языке из романа Виктора Гюго «Отверженные» 3565

Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Читать больше не любим? 841

По словам писательницы Екатерины Вильмонт, Советский Союз не случайно был самой читающей страной в мире, людей с книгой в руках можно было видеть чаще, чем сегодня людей с мобильными телефонами или прочими гаджетами в руках.


Русских классиков перевели на португальский 2463

Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы.




В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 1825

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 1979

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


В России издадут перевод Библии на современный русский язык 1875

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык 1843



В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии 1481

Четыре современных драматурга Швейцарии, переведенные студентами факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского государственного университета на русский язык, были представлены зрителям на Международном театральном фестивале "Царь-Сказка", который в период с 23 по 27 апреля проходил в Великом Новгороде.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 2371

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Автоматизированная система управления группами летательных аппаратов", Авиация и летательные аппараты, Переводчик №24

метки перевода: полет, полетный, авиационный, учебный, , разработка, воздушное судно.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru